往来
词语解释
往来[ wǎng lái ]
⒈ 去和来。
例往来种作。——晋·陶渊明《桃花源记》
往来视之。——唐·柳宗元《三戒》
往来翕忽。——唐·柳宗元《至小丘西小石潭记》
往来而不绝。——宋·欧阳修《醉翁亭记》
英come and go;
⒉ 交往;过从。
例老死不相往来。——《史记·货殖列传》
诚欲往来。——唐·柳宗元《柳河东集》
英dealings;
⒊ 交往的人。
例往来无白丁。——唐·刘禹锡《陋室铭》
英guest; visitor;
引证解释
⒈ 亦作“往徠”。
⒉ 来去,往返。
引《易·咸》:“憧憧往来,朋从尔思。”
李镜池 通义引 王肃 曰:“﹝憧憧﹞,往来不絶貌。”
《隶释·汉仙人唐公房碑》:“是时府在西成,去家七百餘里,休謁往徠,转景即至。”
唐 温庭筠 《经李徵君故居》诗:“惆悵羸驂往来惯,每经门巷亦长嘶。”
鲁迅 《书信集·致曹聚仁》:“还是快点印出的好,否则,邮件往来,又是许多日子。”
⒊ 反覆;来回。
引《易·繫辞上》:“夫是故闔户谓之坤,闢户谓之乾,一闔一闢谓之变,往来不穷谓之通。”
清 王士禛 《池北偶谈·谈异二·神女庙神鸦》:“予壬子冬下 三峡,至十二峯,果有鸦十餘,往来旋绕。”
⒋ 交往,交际。
引《老子》:“邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死不相往来。”
《魏书·刘廞传》:“高肇 之盛及 清河王 懌 为宰辅, 廞 皆与其子姪交游往来。”
明 何良俊 《四友斋丛说·史四》:“衡山 甚好,只是与人没往来。”
巴金 《家》九:“祖父偶尔也跟唱小旦的戏子往来。”
⒌ 犹进退。指引荐与黜退。
引《书·君奭》:“无能往来,兹迪彝教。”
孙星衍 疏:“无能往来,为无能进贤退不肖。”
《汉书·朱云传》:“云 数上疏,言丞相 韦玄成 容身保位,亡能往来。”
颜师古 注引 李奇 曰:“不能有所前却也。”
⒍ 已往与未来。
引《鹖冠子·能天》:“量往来而兴废,因动静而结生。”
陆佃 解:“已往者废,方来者兴。”
国语辞典
往来[ wǎng lái ]
⒈ 去与来。
引《楚辞·宋玉·招魂》:「雄虺九首,往来鯈忽。」
《三国演义·第六八回》:「令陈武带领人马,往来江岸巡哨。」
近来往 往复 往还
⒉ 交往、交际。
引《老子·第八〇章》:「邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死不相往来。」
《魏书·卷五五·刘芳传》:「高肇之盛及清河王怿为宰辅,廞皆与其子姪交游往来。」
分字解释
- 你曾与这家公司有过业务往来吗?
- 他在和国际社会的往来中所学不多。
- 这场误会使得他们七年互不往来。
- 这家公司和印度一直保持着贸易往来。
- 反对党领袖们在否认同喀布尔政府有任何往来。
- 大街上往来的车辆很多。
- 我们的商务往来和国事外交都是通过翻译进行的。
- 他还起诉了一本关于他哥哥与政府生意往来的书的作者。
- 往来车辆少是乡村生活的一大好处。
- 现在我们已经适应车辆往来的噪音了。
- 他微笑,我也报以微笑。真所谓礼尚往来。
- 她的童年是在父母之间穿梭往来中度过的。
- 这个小人物很快便与大公司老总相互往来了。
- 她不喜欢跟客户们有社交往来。这会影响她的职业客观性。
- 在这些会议中,主管们和其他银行内的核心人物友好往来。
- 一辆区间往返公共汽车频繁地往来于小客栈与乡村俱乐部之间。
- 他们与其他文明有贸易往来吗?
- 她正注视着所有往来的人。
- 世界上许多国家都期待着与中国进行贸易往来。
- 它们往往来自松树林。
- 大变革的最佳理念往往来自于意想不到之处——这只是个协调优化的问题。
- 槟榔屿占据了印度和东亚之间的地理位置,吸引商人和中间商往来赚取财富。
- 无数代的图阿雷格勇士统治着这片土地,向往来于商队路线上的商人索要贡品。
- 无论你是处理文字或图画、像素或者代码、你的创造力往往来自于意识思想的表层之下。
- 它的公开展示和私人占有为短暂的自治奠定了基础:人们现在无需上层命令就可以协调往来。
- 此外,他指出,这项技术的批评者往往来自美国最好的大学,那里的教学水平要远高于大多数学校。
- 对于很多高智商的工作男性来说,家庭意味着乏味和抱怨,这种感觉往往来自于一个依赖性过强的妻子,她没有勇气过自己的生活。
- 你和约翰那样的人断绝往来是明智的,对于你他并不是一个好伙伴。
- 谁见幽人独往来,飘缈孤鸿影。
- 门锁开启不灵活时,请往钥匙孔内加入适量的铅笔芯粉末再往来转动几次即可。
相关词语
- jí wǎng zhī lái极往知来
- bá lái fù wǎng跋来报往
- yǒng wǎng zhí qián勇往直前
- wú wǎng bù kè无往不克
- wú wǎng bù fù无往不复
- dàng wǎng宕往
- wǎng chéng往程
- wǎng lì往例
- yǐ wǎng已往
- wǎng lái往来
- dùn shì cháng wǎng遁世长往
- wú píng bù bēi,wú wǎng bù fù无平不陂,无往不复
- tǎng lái倘来
- lái zhě来者
- zhī lái cáng wǎng知来藏往
- tǎng lái zhī wù傥来之物
- lái tou来头
- bái wǎng hēi lái白往黑来
- nián lái suì qù年来岁去
- lái jiào来教
- lái yí来宜
- lái qiū来秋
- lái duǒ来哚
- nián lái年来