双鸳池沼水溶溶,南北小桡通。
出自宋朝:张先的《一丛花令·伤高怀远几时穷》
伤高怀远几时穷?无物似情浓。离愁正引千丝乱,更东陌、飞絮蒙蒙。嘶骑渐遥,征尘不断,何处认郎踪!
双鸳池沼水溶溶,南北小桡通。梯横画阁黄昏后,又还是、斜月帘栊。沉恨细思,不如桃杏,犹解嫁东风。
写作背景
《一丛花令·伤高怀远几时穷》写一位女子她的恋人离开后独处深闺的相思和愁恨。词的结尾两句,通过形象而新奇的比喻,表现了女主人公对爱情的执着、对青春的珍惜、对幸福的向往、对无聊生活的抗议、对美好事物的追求,是历来传诵的名句。
译文
在高楼上眺望而伤感,苦苦地思念着远方的心上人,这样的事何时才能结束呢?看来在这世界上再没有什么东西能比爱情更为强烈的了!离愁别恨正牵连着千丝万缕的柳条纷乱不已,更何况东陌之上,垂柳已是飞絮蒙蒙了呢。我眼前还浮现着你的马儿嘶鸣着,越跑越远,一路不断扬起灰尘的情景,情郎啊,你叫我到哪里寻找你的踪迹呢?
池水溶溶,一对鸳鸯在戏水,这水南北可通,时见有小船往来。雕梁画栋的楼阁上梯子已经撤去,黄昏以后,依然还是独个儿面对帘栊,望着斜照在它上面的冷冷清清的月亮。怀着深深的怨恨,我反复思量,我的命运竟然不如桃花杏花,它们倒还能嫁给东风,随风而去呢。
注释
①伤高:登高的感概。怀远:对远方征人的思念。穷:穷尽,了结。
②千丝:指杨柳的长条。
③东陌:东边的道路。此指分别处。
④嘶骑:嘶叫的马声。
⑤小桡:小桨;指代小船。
⑥梯横:是说可搬动的梯子已被横放起来,即撤掉了。
⑦栊:窗。
⑧解:知道,能。嫁东风:原意是随东风飘去,即吹落;这里用其比喻义“嫁”。李贺《南园十三首》诗之一:“可怜日暮嫣香落,嫁与东风不用媒。”
上一首: 秦观〔醉卧古藤阴下,了不知南北。〕
张先简介
宋朝·张先的简介
张先(990-1078),字子野,乌程(今浙江湖州吴兴)人。北宋时期著名的词人,曾任安陆县的知县,因此人称“张安陆”。天圣八年进士,官至尚书都官郎中。晚年退居湖杭之间。曾与梅尧臣、欧阳修...〔张先的诗(163篇) 张先的名句〕猜你喜欢
- 双鸳池沼水溶溶,南北小桡通。
出自 张先: 《一丛花令·伤高怀远几时穷》
- 小亭烟柳水溶溶,野花白白红红。
- 龛山西北水溶溶,白鹤桥边小梵宫。
出自 喻良能: 《点检朝陵内人顿递至西兴道中纪事》
- 恶道自销溶,因明智慧通。
出自 释印肃: 《金刚随机无尽颂·能净业障分第十六·恶道自销溶》
- 恨君不似江楼月,南北东西,南北东西,只有相随无别离。
出自 吕本中: 《采桑子·恨君不似江楼月》
- 清明院落夜溶溶,宠柳娇花让雪丛。
出自 程嘉燧: 《周家清明植梨花六月盛开邀客赋诗》
- 卢沟之水何溶溶,五门佳气瞻郁葱,殿上日月朝袞龙。
- 南北风流旧不同,伧吴今日若相通。
- 永如牛女兮,南北相望。
- 人生几冬至,南北均行役。
出自 黄彦平: 《元符己卯冬至先君罢兴国令宿皇恐滩有诗云倦》