古今诗词
推 荐
诗人
诗文
诗句
字典
词典
成语
组词
分类
全部
诗人
诗文
诗句
古今诗词
>
汉语词典
>
语论
>
词语"语论"的意思
yǔ
lùn
语论
拼音
yǔ lùn
注音
ㄩˇ ㄌㄨㄣˋ
繁体
語論
词语解释
语论
[ yǔ lùn ]
⒈ 说话;谈论。
引证解释
⒈ 说话;谈论。
引
宋 曾巩 《祭亡妻晁氏文》:“将逝之夕,逆知其论,语论自若,精神不衰。”
《天雨花》第四回:“起身走到前堂去,儿媳相陪坐语论。”
分字解释
yu,yu
语
lun,lun
论
造句
“对语论”对“听者”的发现以及对“听者”本质的揭示,有利于我们更加接近语言事实和言语交际的本质。
唯一值得安慰的是,人类也无法理解弦论string theory(译者按:弦论是理论物理学的一门学说,这里string语带双关)。
本文以南宁市公示语英译为例,探讨德国功能派翻译理论的目的论对公示语英译的理论指导意义及公示语翻译策略。
本文概述了语篇中体裁分析的特点,介绍了六种语篇模式论,述了体裁分析的价值。
本文将语用调节论运用到目前研究中,试图为白语语语尾助词的语用分析建立一个理论框架,来讨论其语用功能和动因。
本文结合关联理论和图式论提出关联图式,来进一步探讨图式在语篇理解过程中所起到的积极作用。
作为可译论的支持者,我们认为:翻译是可行的,但在语际转换中确实存在着可译性限度。
关联论为话语标记语的存在提供了认知心理理据。
本文试图通过运用语篇分析理论,系统论——整体原理和格式塔认知心理学理论,指导高中英语语篇整体教学法的研究。
奈达的“读者反应论”主旨是评价译本的优劣要看读者的反应是否与源语读者的反应大致相同,因而翻译应以译文读者为中心。
受前人研究的启发,本研究试图从模因论的角度分析汉语中丰富的流行语模因是如何形成的。
通常说来,持英语地位不稳论观点的人认为其它某种语言西班牙语和汉语的可能性最大最终将取而代之。
本文运用图式理论对中国诗词翻译进行了探索性的分析,从过程论角度分析了图式在原语解码与目的语再编码过程中所起的作用,探讨如何再现中国诗词之美。
从关联论角度来看,在理解阶段译者是源语语境的接受者,在重构阶段译者又是目的语语境的交际者。
到目前为止,译论界对语际翻译,尤其是英汉翻译进行了大量的研究,并已归纳出不少翻译原则。
三个语言与教学理论及实践是:语际语及错误修正,专门英语教学,语言理解的关联论。
语力的概念可溯源至弗雷格,而对语力论的系统研究则发端于奥斯汀言语行为论的创立。
本文指出,汉语的词汇单位包括字、词、仂语、熟语等,并讨论各单位的长度。 字的长度无需深论。
结束语“走向语境论的科学编史学综合”是对科学史研究进路开始的深刻反思与理论探索。
本文旨在从目的论这个新的视角研究幽默语的翻译。
天赋论学者预测,语序获得是一个迅速的过程,中心语参数一旦设定儿童将不会使用非母语语序来理解和产出语句。
本文试图以功能派的核心翻译理论,德国翻译家弗米尔提出的“目的论”为基础,为交通公示语的英译提供理论支持。
口语与书面语关系论——文字仅仅是记录口语的符号吗?
在概述语言顺应论的基础上,着重论述该理论对二语习得研究的启示及其实际应用价值。
神智论一词(希腊语和其他语言中)在布拉瓦茨基夫人之前的两千多年的西方文明中曾使用过上百次。
※ "语论"的意思含义、语论是什么意思由
古今诗词
汉语词典查词提供。
近音词、同音词
yú lùn
舆论
yú lún
渔轮
yù lùn
豫论
yú lún
舆轮
yǔ lún
羽轮
yù lún
玉轮
yú lún
逾轮
yú lùn
余论
yū lùn
迂论
词语组词
语
字组词
论
字组词
相关词语
yǔ wén xué
语文学
yǔ guān guān
语关关
yǔ yǔ
语语
cì gǔ yǔ
刺骨语
jiě yǔ bēi
解语杯
zhuī jié zuǒ yǔ
椎结左语
xué yǔ
学语
bàng yǔ
谤语
tóng yì yǔ
同意语
yǎn yǔ
眼语
yǔ ér tíng
语儿亭
gū lì yǔ
孤立语
lùn jiǎng
论讲
míng lùn
明论
wú lùn
毋论
lùn lǜ
论律
xìn xī lùn
信息论
mù jié zhī lùn
目睫之论
zhí lùn
执论
chǐ yá yú lùn
齿牙馀论
yǐ kuài yán lùn
以快言论
lùn duān
论端
tōng lùn
通论
lùn kōng
论空
词语组词
生肖
四季
数字
颜色
方位
味道
自然
身体
词语词性
名词
动词
形容词
副词
拟声词
助词
连词
介词
代词
疑问词
数词
量词
数量词
词语组合
AABB式
ABAB式
A里AB式
AABC式
ABAC式
ABCA式
ABBC式
ABCB式
ABCC式
ABB式
AAB式
AA式