注音ㄔ ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ
吃不得
词语解释
吃不得[ chī bu dé ]
⒈ 不堪食用。
例那果子酸得吃不得。
英not good to eat;
⒉ 不可食。
例河豚有毒吃不得。
英uneatable;
⒊ 受不住。
例那妮子吃不得打。
英cannot stand; cannot bear;
国语辞典
吃不得[ chī bu de ]
⒈ 不堪食用。
例如:「这道菜辣到吃不得。」
⒉ 不可食。
例如:「河豚若处理不好则吃不得。」
⒊ 忍受不了。
例如:「他吃不得苦。」
分字解释
- 什么草可以吃?什么草吃不得?
- 什么样的回头草可以吃,什么样的回头草吃不得,这都是你在作出最后决定之前,需要再三思量的。
- 他们不得不在学校吃中午饭。
- 因为他太需要体力了,他不得不再吃四份黄油和奶酪。
- 为了让牛有更多的草吃,牧民和学生们不得不从一个地方搬到另一个地方。
- 诊所的接待员认为他破坏了规矩:所有医患在身体检查前十小时都不得吃任何东西。
- 他们栽种的,别人不得吃。因为我民的日子必像树木的日子。
- 以利沙说,你必亲眼看见,却不得吃。
- 神人说,你必亲眼看见,却不得吃。
- 冠娜不表示:“当你在吃西方食物的时候,你需要气氛,所以你不敢大声喧哗,你也不得不注意餐具碰撞的声音,这对于用约会来说是好的,非常浪漫,但是不轻松自在。”
- 因为我太高,所以我不得不从我吃的叶子中获得水分,而不是从地上,因此,我实际上能前行数月而不必喝水。
- 这些人,也像麻风病人一样,不得不教他们正确地吃、洗澡和使用厕所,以及不得不将他们的居住地从巨型大坝的建设中拯救出来。
- 我不得不拍摄她的孩子们挨饿的画面,我知道,如果我给他们10块钱,孩子们就有吃的了。
- 他们必不得住耶和华的地,以法莲却要归回埃及,必在亚述吃不洁净的食物。
- 南方军的食品供应没有了,城里除了一点玉米饼和骡肉外,什么吃的也没有了,有些人不得不抓老鼠吃。
- 外边的冰天雪地意味着自家的花园成为了野生动物们的避难所,因为它们不得不四处奔走找食吃。
- 主人家请他吃午饭了,于是他的话不得不被打断。小姐们彼此相视而笑。
- 结果是两只眼不得不离开家,到外面去照顾山羊,但是她仍然很饿,因为他的姐妹们给她吃的东西太少了。
- 我不得不说,偶尔喝一杯葡萄酒、享受生巧克力、吃(生)土豆片鳄梨色拉是吸引住我的三样东西。
- 你的牛在你眼前宰了,你必不得吃它的肉。
- 巴不得你像我的兄弟,像吃我母亲奶的兄弟。
- 这只胖刺猬不得不只吃低脂猫饼干,并且接受跑步和游泳训练。
- 论到吃祭偶像之物,我们知道偶像在世上算不得什么。也知道神只有一位,再没有别的神。
- 他恨不得拿猪所吃的豆荚充饥。也没有人给他。
- 如果说某人“吃乌鸦”,意思是他不得不承认他犯了个错误或者做某事失败了。
- 如今,夏天还未结束,人们往往就会收到二三十盒月饼,他们必须在中秋前的一个月就开始吃月饼,然后一直要吃,直到最后不得不浪费掉为止。
- 很多昆虫富含蛋白质,但吃昆虫也是有选择的,不到万不得已想吃的时候任何昆虫都不要吃。
- 祖恩:我喜欢吃牛肉,但是我现在很胖。我不得不吃蔬菜。
相关词语
- yǎ bā chī huáng lián哑巴吃黄连
- chī biě吃瘪
- chī jī zǎi xiàng吃虀宰相
- chī huā yān吃花烟
- hǎo chī hǎo hē好吃好喝
- chī de xiāo吃得消
- chī dà hù吃大户
- dèng ài chī邓艾吃
- zhēng fēng chī cù争锋吃醋
- chī liáng bù guǎn shì吃粮不管事
- shěng chī xì yòng省吃细用
- kàn cài chī fàn,liàng tǐ cái yī看菜吃饭,量体裁衣
- zhí mí bù xǐng执迷不醒
- áo bú zhù熬不住
- bù fēng不封
- bù huáng不遑
- bù fú不伏
- tiān nián bù suí天年不遂
- bù shí xiàng不识相
- bù zú wéi fǎ不足为法
- bǎo bù zhǔn保不准
- shì bù guān jǐ事不关己
- yán zhī bù wén,xíng zhī bù yuǎn言之不文,行之不远
- bú duì chá ér不对碴儿
- dé yú wàng quán得鱼忘荃
- shǎng de赏得
- xíng bù dé行不得
- dǒng de懂得
- dǎ de hǎo打得好
- shù jīng jí de cì,shù táo lǐ de yīn树荆棘得刺,树桃李得荫
- de néng得能
- dé zuì得罪
- quán tóu shàng lì dé rén,gē bó shàng zǒu dé lù拳头上立得人,胳膊上走得路
- dé yì得益
- dé xián得闲
- gǎn de shàng赶得上