古今诗词 > 汉语词典 > 同源词 > 词语"同源词"的意思
tóngyuán

同源词


注音ㄊㄨㄥˊ ㄩㄢˊ ㄘˊ

繁体同源詞

同源词

词语解释

同源词[ tóng yuán cí ]

⒈  音义相关,由同一语源孳生的词或词素。如“背”和“负”。在汉语中,有双声的,如“柔”和“弱”(同义),“明”和“灭”(反义);有叠韵的,如“刚”和“强”(同义),“寒”和“暖”(反义)。

引证解释

⒈  音义相关,由同一语源孳生的词或词素。如“背”和“负”。在汉语中,有双声的,如“柔”和“弱”(同义),“明”和“灭”(反义);有迭韵的,如“刚”和“强”(同义),“寒”和“暖”(反义)。

国语辞典

同源词[ tóng yuán cí ]

⒈  同一语根所衍生的不同语词。其来源相同,故在语音、语义都保留若干关系,是语言史研究的重要资料。可指一个语言中的现象,如汉语的「刚」和「强」;亦可指同语系不同语言中的语词,如汉语的「三」及藏语的gsum。

分字解释


造句

  • haus和house是同源词。
  • 很必然地,这些原本的同源词看上去就并不相像了。
  • 同源词的定义。
  • 根据这些提示就不难推断出它们是同源词并有着相似意思。
  • 凡是能够进入深层语义对应式中的语词,大体上都是同源词。
  • 本文对其中部分同源词进行考证阐释,以验证它们的可靠性。
  • 利用语音规律来确定同源词和借词是历史语言学的根本方法。
  • 本文对其中部分同源词进行考证阐释,以验证它们的可靠性。
  • 第一章对汉语同源词研究的历史和方法作了简要的回顾和评述。
  • 本文具体分析该书《示部》说解所涉及的同源词,并略评其得失。
  • 汉语同源词的研究模式与外国语言同源词的研究模式是不能等同的。
  • 本文认为,同源字是同源词的书写形式,一组同源字记录一组同源词;
  • 这些须戒惕的词,往往导致一种偏执的看法——在译文中不能使用同源词。
  • 区分这些语言中的同源词和借词直接涉及到阿尔泰诸语言亲缘关系的确定问题。
  • 至今,浙江许多方言的语法和日语相近,仔细搜寻,两者还存在着大量的同源词。
  • 从头开始学习一门语言本质上来说已经不可能了,因为你已经通过同源词掌握了大量的单词。
  • 声音b在m后发声,在古英语的形式里是这样,在其它所有日耳曼和更遥远的同源词里也是一样。
  • 格里姆对历史语言学的主要贡献是,他从音变-一系列音位有系统的变异-的角度解释了同源词之间的关系。
  • 所有这些二词一组的同源词说明了,北京话的基本词汇层并非只有一层。最后一句搞不清啦,意译了,呵呵。
  • 同源词问题是汉语词汇史研究的重要内容,对同源词进行深入广泛的研究有助于揭示汉语词汇的系统性问题。
  • 从医学英语专业词汇和准专业词汇来源的阐述中得出,专业词汇的词义可从其词形结构析出,特别是同义词和同源词;
  • 它中间的b从来就没有发过音,并且b在古英语的形式中,及其它同源词如荷兰语duim和德语Daumen里都没有。
  • 语义学比较法是邢公畹教授1994年提出的一种利用语言间的深层语义对应规律鉴定同源词,确定语言亲属关系的方法。
  • 更早的变形词还有hollo,早在1588年莎士比亚就在《泰特斯·阿多洛力克斯》中提及,在日耳曼语言中还有其它的同源词。
  • 在《同源字典》相关同源字分组的基础上,根据王力先生关于同源字的鉴别标准和系联方法,并结合王宁先生关于同源词分析的理论,对四组同源字进行了考察。
  • 德语中的haus一词与英语中的house同源。
  • 《广雅疏证》的同源字系统从层次上可分为异体字系统、通假字系统、同族词系统三个子系统。
  • 包括同源关系;方言等义词关系;本字与假借字关系;异体字关系。
  • 从科学词源学的角度分析,先秦两汉声训中两词之间的关系基本上有三种类型:同源关系、亲缘关系和异源关系。

※ "同源词"的意思含义、同源词是什么意思由古今诗词汉语词典查词提供。