注音ㄓㄤˇ ㄕㄤˋ ㄇ一ㄥˊ ㄓㄨ
掌上明珠
词语解释
掌上明珠[ zhǎng shàng míng zhū ]
⒈ 对爱女的称呼。比喻极其珍贵之物。
英a pearl in the palm—a beloved daughter;
引证解释
⒈ 亦作“掌中珠”。亦作“掌上珠”。比喻极受疼爱的人。后多指极受父母钟爱的儿女。
引晋 傅玄 《短歌行》:“昔君视我,如掌中珠。何意一朝,弃我沟渠!”
唐 王宏 《从军行》:“儿生三日掌上珠,燕頷猿肱穠李肤。”
宋 辛弃疾 《永遇乐·送陈光宗知县》词:“落魄东归,风流赢得,掌上明珠去。”
《明成化说唱词话丛刊·包待制出身传》:“他嫂嫂惜似掌中珠。”
清 查慎行 《中山尼》诗:“养成娇女娇无偶,掌上明珠唾随口。”
老舍 《青蛙骑手》第三场:“贤孝儿媳多么可爱,真是我呀我二老的掌上珠!”
亦省作“掌珠”。 南朝 梁 江淹 《伤爱子赋》:“曾悯怜之惨悽,痛掌珠之爱子。”
唐 白居易 《哭崔儿》诗:“掌珠一颗儿三岁,鬢髮千茎父六旬。”
清 黄遵宪 《拜曾祖母李太夫人墓》:“双手擎掌珠,百口百称誉。”
国语辞典
掌上明珠[ zhǎng shàng míng zhū ]
⒈ 捧在手掌上的一颗珍贵明珠。比喻极受宠爱珍视的人。多指爱女。
引宋·辛弃疾〈永遇乐·紫陌长安〉词:「落魄东归,风流赢得,掌上明珠去。」
《程乙本红楼梦·第二回》:「只嫡妻贾氏生得一女,乳名黛玉,年方五岁,夫妻爱之如掌上明珠。」
英语lit. a pearl in the palm (idiom), fig. beloved person (esp. daughter)
分字解释
- 每个婴儿都被父母视为掌上明珠。
- 孩子是我的掌上明珠。
- 罗纳德和露易丝是独生子女,而“独生子女”习惯于作为父母的掌上明珠长大。
- 他的小女儿是他的掌上明珠。
- 每个孩子都是父母的掌上明珠。
- 那个孩子是他父亲的掌上明珠。
- 这个小女孩是她祖父母的掌上明珠。
- 他最小的女儿是他的掌上明珠。
- 是的,但那辆新车是他的掌上明珠。
- 最明显的是我们都是父母的掌上明珠。
- 他的父母把他视为掌上明珠。
- 莉莉是她妈妈的掌上明珠。
- 例:她是父亲的掌上明珠。
- 我们都知道每个孩子都是父母的掌上明珠。
- 她儿子是她的掌上明珠。
- 麦格是她爸爸掌上明珠。
- 我是姥姥的掌上明珠。
- 她是爸爸的掌上明珠,她要什么爸爸都会给她。
- 我儿子由我母亲照料,他是全家的掌上明珠。
- 孩子是我的掌上明珠。
- 女儿是他的掌上明珠。
- 你是我的掌上明珠。
- 作为家中最小的孩子,玛丽是她父母的掌上明珠。
相关词语
- zhǎng jiā掌家
- é zhǎng cài鹅掌菜
- qíng quán hé zhǎng擎拳合掌
- yāng zhǎng鞅掌
- gū zhǎng nán míng孤掌难鸣
- mó quán cā zhǎng摩拳擦掌
- méi zhǎng煤掌
- fān zhǎng飜掌
- jù zhǎng据掌
- liú xiān zhǎng刘仙掌
- shū zhǎng梳掌
- gū zhǎng孤掌
- bì shàng guān壁上观
- shàng dū上都
- shàng chún上唇
- háo shàng濠上
- wū shàng污上
- shàng wèi上味
- shàng wèi de nǚ ér上尉的女儿
- xiàng shàng yī lù向上一路
- shàng bèi zi上辈子
- shàng cái上材
- bī shàng liáng shān逼上梁山
- zhǎng shàng wǔ掌上舞
- qū zhì shén míng祛治神明
- wèi míng qiú yī未明求衣
- míng zhì明质
- cuì yǔ míng dāng翠羽明珰
- míng fǔ明辅
- míng gǔ ér gōng zhī明鼓而攻之
- míng zī明姿
- míng yuè qīng fēng明月清风
- zhù míng注明
- míng dù明度
- bǐng míng禀明
- míng yǐng明颖
- pān yuán bái zhū shù攀缘白珠树
- zhū shì珠市
- pōu bàng dé zhū剖蚌得珠
- yǎn jīng zhū zǐ眼睛珠子
- mǐ zhū xīn guì米珠薪桂
- lǎo bàng shēng zhū老蚌生珠
- zī zhū bì jiào锱珠必较
- fó dǐng zhū佛顶珠
- zhū chén珠尘
- zhū suàn珠算
- zǒu zhū走珠
- zhū guān珠官