前不巴村,后不着店
意思解释
基本解释
巴:靠近。着:挨着。前面没有村子,后面没有旅店。形容走远路走到野外荒郊,找不到歇脚住宿的地方。
百科释义
“前不巴村,后不着店”是一句成语(俗语),意为“指走远道处在无处落脚的境地”。后又引申为“比喻处境尴尬或生活无依靠”的意思。又写作“前不着村,后不着店”。
基础信息
拼音qián bù bā cūn,hòu bù zháo diàn
注音ㄑ一ㄢˊ ㄅㄨˋ ㄅㄚ ㄘㄨㄣ,ㄏㄡˋ ㄅㄨˋ ㄓㄠˊ ㄉ一ㄢˋ
繁体前不巴村,後不著店
出处明 施耐庵《水浒传》第三十七回:“三个商量道:‘没来由看使枪棒,恶了这厮!如今闪得前不巴村,后不着店,却是投那里去宿是好?’”
感情前不巴村,后不着店是中性词。
例子茅盾《如是我见我闻》:“往往半路‘抛锚’,前不巴村,后不着店,如果修理无效,那简直叫天不应。”
用法作谓语、定语;指左右无靠。
字义分解
相关成语
- qián bù bā cūn,hòu bù zháo diàn前不巴村,后不着店
- qián bù bā cūn,hòu bù bā diàn前不巴村,后不巴店
- qián bù zháo cūn,hòu bù zháo diàn前不着村,后不着店
- shàng bù zháo tiān,xià bù zháo dì上不着天,下不着地
- gù qián bù gù hòu顾前不顾后
- zhēn rén miàn qián bù shuō jiǎ huà真人面前不说假话
- yǎn bù zhe shā眼不着砂
- guàn yī bù zháo惯一不着
- mō mén bù zháo摸门不着
- mō bù zhuó biān摸不着边
- mō tóu bù zháo摸头不着
- hún bù zhuó tǐ魂不着体
- dāng zhuó bù zhuó当着不着
- bù zhuó téng rè不着疼热
- bù zhuó biān jì不着边际