译文与注释
译文
曾在南山下种豆,却被风雨打落。
辛苦一场,收到的只是一把豆秆,用什么充饥呢!
注释
1、南山:虚拟地名。
2、碎:细。
3、荚:豆角。
4、空:只。
5、萁(qí):豆秸,豆秆子。
6、釜(fǔ):锅。
写作背景
《田家》是宋代诗人梅尧臣所作的一首五言绝句。这首诗前两句写农民辛勤一年耕作最后却被风雨侵蚀,后两句写农民收割时只有豆杆,颗粒无收,无物充饥。全诗采用叙事的方式,有条有理、通俗自然的表现出当时农民生活的悲惨状况,表达了诗人劳心民力、民生的拳拳爱国之情。
作品赏析
前两句写农民在南山种豆,风雨打碎了豆角。“南山尝种豆,碎荚落风雨”,诗人选取“种豆”的一个情景,从而说明农民的困苦。诗中没有写农民如何精心照管种下的庄稼。但从快要收割时,一场大暴风雨把成熟的豆子全部打坏了的描写中,可以肯定,农民起早摸黑,浇水施肥,锄草松土,终于使豆子长势良好,丰收在望。可是,天有不测风云,一场风雨,把豆子冲烂。这两句诗人把农民的悲惨情状描写的淋漓尽致。
后两句写农民收回一束豆茎后,可锅里无物可煎。“空收一束萁,无物充煎釜”,辛勤劳动的果实被自然灾害毁坏,农民们毫无办法,只能收回一束豆杆,不能当饭吃,只能当柴烧,则又要忍饥挨饿。
全诗紧凑自然,先写种豆,再写受灾,颗粒无收,最后写无饭可吃,悲惨之极。诗人用同情的口吻写出全过程,从而唤起人们的共鸣。
名家点评
当代作家马天牧《古诗行旅》:“全诗都是叙述,平白自然。”
梅尧臣简介
宋朝·梅尧臣的简介
梅尧臣,字圣俞,世称宛陵先生,汉族,宣州宣城(今安徽省宣城市宣州区)人。北宋著名现实主义诗人,给事中梅询从子。梅尧臣初以恩荫补桐城主簿,历镇安军节度判官。于皇祐三年(1051年)始得宋...〔梅尧臣的诗(2925篇) 梅尧臣的名句〕猜你喜欢
种豆
结屋南山隈,爱此园田幽。岂不念朝市,居閒得优游。
春耕既举趾,夏苗已盈畴。农人复何营,艺菽在高丘。
膏沐仰时雨,地气生芒勾。芟夷去异种,旦旦躬追搜。
藩篱旷且完,插棘罗戈矛。伫看芽茁长,密叶蓊云稠。
劳生愧明时,暇逸敢自休。夙昔思嘉言,人与天地侔。
随力任造化,叨养固有由。甘泽天所降,物产地所羞。
克勤匪伊始,何以望有秋。胡为厌卑近,高远肆厥谋。
瘠人以自肥,反贻天地忧。嘐嘐竟何补,适足罹愆尤。
书此遗同志,聊似击壤讴。
次韵李参政见谢游龙鹤山诗二首·北山尝乞草堂灵
泼眼溪光无间断,入怀月色太鲜明。
寒毛络石清可数,暝霭蒸山浓欲倾。
相对悠然无语处,古今成败一空枰。