诉衷情·秋情
[宋朝]:吴文英
片云载雨过江鸥。水色澹汀洲。小莲玉惨红怨,翠被又经秋。
凉意思,到南楼。小帘钩。半窗灯晕,几叶芭蕉,客梦床头。
片雲載雨過江鷗。水色澹汀洲。小蓮玉慘紅怨,翠被又經秋。
涼意思,到南樓。小簾鈎。半窗燈暈,幾葉芭蕉,客夢床頭。
译文与注释
译文
⑴诉衷情:唐教坊曲名,后用作词调。又名作“步花间”“桃花水”“偶相逢”“画楼空”“试周郎”“一丝风”。分单双调两体。单调三十三字,九句,平、仄韵互用,六平韵为主,二仄韵两部错叶。双调,四十字,上片四句三平韵,下片六句三平韵。也有四十一字至四十五字等体。《梦窗词集》诸词,为四十四字体。
⑵澹:亦写作“淡”。
作品赏析
“片云”两句,写秋景。此言秋季的阵雨随着云来,又伴着云去。江上的鸥鸟也伴随着雨云沿着江面而上下翱翔翻飞。在空蒙的水色中,隐隐约约地显现出来一座绿色的汀洲。“小莲”两句是说:水中的红白莲花如今已经凋零枯萎,那凄切的模样看了真是叫人心疼啊。只有那田田的荷叶还密密地覆盖在这水面之上。这时候又到了一年之中的秋收时节。
“凉意思”三句,由景生愁。吴文英《唐多令·惜别》词有“何处合成愁,离人心上秋”之句,此词上片结句末一字为“秋”字,故下片自然转入“凉”意,又由“凉”而引起乡愁,其意步步深入,环环相扣。“南楼”系词人客居之处。此言词人进入“秋”季,不由得感到阵阵“凉”意,而且又一个人独居在异乡南楼,所以更觉得寂寞难熬。因此思乡的愁心在旁帘远望时从心中油然而生矣。“半窗”三句。此言词人羁旅他乡,与他为伴的惟有室内孤灯残影憧憧,窗外芭蕉黄叶簌簌,独睡之中不尽乡梦袭来而已。此词可以为词人《唐多令》“何处合成愁,离人心上秋”句作一注解。
宋朝·吴文英的简介
吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。《宋史》无传。一生未第,游幕终身。于苏、杭、越三地居留最久。并以苏州为中心,北上到过淮...〔
吴文英的诗(324篇) 吴文英的名句〕
宋朝: 吴文英
片云载雨过江鸥。水色澹汀洲。小莲玉惨红怨,翠被又经秋。
凉意思,到南楼。小帘钩。半窗灯晕,几叶芭蕉,客梦床头。
片雲載雨過江鷗。水色澹汀洲。小蓮玉慘紅怨,翠被又經秋。
涼意思,到南樓。小簾鈎。半窗燈暈,幾葉芭蕉,客夢床頭。
清朝: 庄棫
夕阳隐隐绕朱霞。红袖映窗纱。那得中山美酒,千日醉桃花。
夕陽隐隐繞朱霞。紅袖映窗紗。那得中山美酒,千日醉桃花。
清朝: 王贞仪
偶然乘兴一登楼。
江色俯晴流。
试看千山枫老,无奈又残秋。
云影碧,晚峰浮。
雁声悠。
栏杆倚遍,地上天边,何处消愁。
偶然乘興一登樓。
江色俯晴流。
試看千山楓老,無奈又殘秋。
雲影碧,晚峰浮。
雁聲悠。
欄杆倚遍,地上天邊,何處消愁。
清朝: 顾太清
忙中己过早春时。病因强支持。东风簸弄花事,细柳袅烟丝。
忙中己過早春時。病因強支持。東風簸弄花事,細柳袅煙絲。
清朝: 王士禄
白云不恋恋温柔。
曾记卧红楼。
玉奴笑回莲脸,亲为试箜篌。
云影散,雨香收。
漫凝眸。
几棂淡月,半臂浓香,一寸眉头。
白雲不戀戀溫柔。
曾記卧紅樓。
玉奴笑回蓮臉,親為試箜篌。
雲影散,雨香收。
漫凝眸。
幾棂淡月,半臂濃香,一寸眉頭。
清朝: 俞樾
天孙笑语谢人间。吹落碧云端。怪他世上儿女,何事太缠绵。
天孫笑語謝人間。吹落碧雲端。怪他世上兒女,何事太纏綿。
清朝: 叶小鸾
蛩声泣罢夜初阑。香润彩笼残。多情明月相映,一似伴人闲。
蛩聲泣罷夜初闌。香潤彩籠殘。多情明月相映,一似伴人閑。
清朝: 徐灿
今春何事待将休。丝雨柳梢头。恁般心绪撩乱,还要替花愁。
今春何事待将休。絲雨柳梢頭。恁般心緒撩亂,還要替花愁。
清朝: 董以宁
拈将红叶写新诗。流出御沟迷。欲讨人间音信。除是逆流时。
拈将紅葉寫新詩。流出禦溝迷。欲讨人間音信。除是逆流時。
清朝: 庄盘珠
再来池畔,忽然秋已如此。斜阳冷贴烟波,还记小荷未放。
谁料酒人都去,剩个蜻蜓,立西风呆想。收兰桨。甚处吴娃越舫。
折枝残叶,几日空凝望。湖堤上、一宵冷雨,潇潇不住,又添清响。
再也休怊怅。
再來池畔,忽然秋已如此。斜陽冷貼煙波,還記小荷未放。
誰料酒人都去,剩個蜻蜓,立西風呆想。收蘭槳。甚處吳娃越舫。
折枝殘葉,幾日空凝望。湖堤上、一宵冷雨,潇潇不住,又添清響。
再也休怊怅。