译文与注释


译文

谁说这群小鸟儿的生命微不足道?宇宙万物都有血有肉的皮,是一样的生命,没有孰轻孰重的道理。
我劝你们不要打枝头上的鸟儿,幼鸟还在巢中等待母亲的归来,弄不好一石数命啊!

注释

道:说。
群生:这里指小鸟。
微:微不足道。
一般骨肉一般皮:一样的骨肉一样的皮,即鸟和人类一样有血有肉。
莫:不要。
子:幼鸟。
望:盼望。

写作背景

《鸟》是唐代文学家白居易创作的一首七言绝句。此诗先以一个反问句提出诗人自己的看法,接着点出鸟和人一样有着皮肉和骨骼,最后顺势提出人类应善待动物的劝诫,并以“子盼母归”的动人情景来感动人们。全诗语言朴实自然,通过蕴含真情的“子望母归”的自然现象劝诫读者善待动物,同时以鸟喻人,劝诫权贵尊重平民。

作品赏析

  诗人在诗中发出劝戒之声,劝导人们爱惜鸟类,表现出诗人的善良、仁爱之心。

  白居易深受儒、道、佛的影响,与儒者论理,与居士论道,与佛家论经。如果说李白是世间的精灵,随性而为;白居易就是入世的苦行僧,兼济天下,仁义无边,又在知足中寻求解脱。

  据说洛阳纸贵,据说长安居不易,白诗人曾是高傲的才子,后来与得道高僧相交,长期感其心理其情,白居易逐渐明白世间的生灵都有同样的生命,本没有贵贱之分。一首简单易懂的《鸟》,把鸟儿的生命看得与人的生命一样,人不可以为自己强,而任意决定小鸟的生死。

  如果说自然界的定义是生灵皆平等,那么人类社会的规则强化万物为三六九等。白诗人听高僧说,恶虽小不可为,善虽小必为。他曾经以为生命的不平等,终于转化为自然界的万物平等。说的是鸟,其实喻义着现实社会,皇家贵族性命高吗?贫穷百姓生命微乎?都是一样的皮肉,都有母子情深,诗人希望社会充满爱和欢乐,那是乌托邦还是桃花源?朱门桃李双争艳,贫家薄衫难遮寒。劝君莫有穷富论,一般骨肉一般情。

“谁道群生性命微?一般骨肉一般皮。”此诗先以一个反问句提出诗人自己的看法,反问的语气使感情抒发更加强烈,表现出诗人的善良、仁爱之心以及对生命的尊重,接着点出鸟和人一样有着皮肉和骨骼。诚然,生命没有高低贵贱之分,世间万物与人类一样,都是有生命的,都是活生生、有血有肉的,人类应该像对待兄弟姐妹一样对待它们,绝不能伤害它们。之后的“劝君莫打枝头鸟,子在巢中望母归”两句顺势提出人类应善待动物的劝诫,并以幼鸟盼望母鸟的动人情景来感动人们,给人以强烈的震撼,劝说效果十分显著。
全诗语言朴实自然,通过蕴含真情的“子望母归”的自然现象劝诫读者善待动物,表达了对鸟类命运的关注和同情,这不仅是一种生态意识,同时还有着深刻的寓意:诗人意在以鸟喻人,劝诫当时的权贵要学会尊重平民百姓,因为平民百姓与权贵们一样,都有着同样的生命和尊严。

白居易简介

唐代·白居易的简介

白居易 白居易(772年—846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍山西太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导...〔白居易的诗(4674篇) 白居易的名句

猜你喜欢

唐代白居易

谁道群生性命微?一般骨肉一般皮。劝君莫打枝头鸟,子在巢中望母归。

唐代白居易

谁道群生性命微?一般骨肉一般皮。
劝君莫打枝头鸟,子在巢中望母归。

林鸟·其一

明朝祝允明

无柰恩情密,临别自依依。思君如林鸟,同宿不同飞。

林鸟·其二

明朝祝允明

与君如林鸟,暂聚遝长离。得夜乃共宿,入明不同飞。

白头鸟·其一

明朝彭孙贻

白头枝上鸟,日日下花前。

却笑看花客,今年非少年。

白头鸟·其二

明朝彭孙贻

野禽头巳白,犹自上花枝。

那识花前客,相看各鬓丝。

次归鸟·其一

明朝程銈

瞻彼高鸟,清晨出林。

近息台端,远憩丘岑。

含哺厥子,劳酬素心。

呼类悲鸣,秋云凝阴。

和陶归鸟·其一

宋朝吴芾

翩翩归鸟,投宿深林。
岂无所择,相彼遥岑。
厥有嘉树,可以托心。
虽逢赫日,终贮清阴。

和陶归鸟·其二

宋朝吴芾

翩翩归鸟,亦已倦飞。
平林在望,非此曷依。
是用敛翮,一意来归。
世网虽密,容或我遗。

和陶归鸟·其四

宋朝吴芾

翩翩归鸟,顾影萧条。
亦既休息,敛此风标。
仍遇俦匹,其鸣交交。
营巢虽苦,亦复亡功。