译文与注释
注释
①琵琶:弹拨乐器。初名批把,见《释名·释乐器》。此类乐器原流行于波斯、阿拉伯等地,汉代传入中国。后经改造,圆体修颈,有四弦、十二柱,俗称“秦汉子”。一说,中国秦末,百姓苦长城之役,弦鼗而鼓之,琵琶即始于此。(见晋·傅玄《<琵琶赋)序》)南北朝时又有曲项琵琶传入中国,四弦,腹呈半梨形,颈上有四柱,横抱怀中,用拨子弹奏,即现今琵琶的前身。唐宋以来经不断改进,柱位逐渐增多,改横抱为竖抱,废拨子,改用手指弹奏。现今民间的琵琶有十七柱,通常称四相十三品,革新的琵琶有六相十八品;后者能弹奏所有半音,技法丰富,成为重要的民族独奏乐器。
②侁:行貌。
③肩如削:语出曹植《洛神赋》:“肩若削成,腰如约素。”
④胜:禁得起。
④绦:用丝编织的带子。
⑤天香:芳香的美称。
⑥凤尾:指琵琶上端安放弦柱的部位,其形如凤尾。
⑦檀槽:琵琶上架弦的格子,以檀木做成。后也用以代指琵琶。
写作背景
作品赏析
据《全唐诗》云:“周后通书史,善音律,尤工琵琶。元宗赏其艺,取所御琵琶,时谓之烧槽者赐焉。烧槽即蔡邕焦桐之义,或谓焰材而斫之,或谓因燕而存之。后I临殂,以琵琶及常臂玉环亲遗后主。”从这一记载看,李煜诗中所记的琵琶有着非同一般的意义。首先,它是周后的公公李璟赠给周后的,是李璟对儿媳超凡绝伦的弹奏艺术的奖赏,是周后生前的心爱之物。其次,它是周后临终前赠给丈夫李煜的绝别之物,是周后音容笑貌的化身,李煜对此珍重异常。李煜睹物思人,在琵琶背上写下了这首涛,表达对亡妻的无限思念之情。
李煜简介
五代·李煜的简介
李煜,五代十国时南唐国君,961年-975年在位,字重光,初名从嘉,号钟隐、莲峰居士。汉族,彭城(今江苏徐州)人。天祚三年七月初七,李煜出生在金陵。南唐元宗李璟第六子,于宋建隆二年(961年)...〔李煜的诗(59篇) 李煜的名句〕猜你喜欢
题李易安书琵琶行
青衫司马太多情,一曲琵琶泪如雨。
此身已失将怨谁?世间哀乐长相随。
易安写此别有意,字字欲诉中心悲。
永嘉陈侯好奇士,梦里谬为儿女语。
花颜国色草上尘,朽骨何堪污唇齿。
生男当如鲁男子,生女当如夏侯女。
千载秽迹吾欲洗,安得浔阳半江水!
琵琶仙·赋琵琶
休拨鹍弦,可知是、贺老风流销歇。
门巷犹忆,枇杷泠泠韵凄绝。
人去后、关山雁远,剩环佩、夜归荒月。
古驿沙寒,幽闺漏永,都是呜咽。
漫重念、孤泊空江,恐司马、青衫泪花叠。
无限少年心事,对华灯低说。
枫影外、千呼万唤,替秋风、管领离别。
怎又听彻梁州,鬓丝添雪。
琵琶仙·蒲衣将我新词谱入琵琶楔子,令新姬歌之,赋以为谢
天授王郎,有谁识、这是琵琶仙子。弹出南宋新声,词人任驱使。
红豆好、尊前丽曲,有添得、小红能记。笛已亲教,琴如自弄,香阁多喜。
琵琶仙·听顾老竹庵琵琶。是日作《霓裳羽衣》《秋江送别》《楚汉将军令》诸阕
云外关河,漫提起、旧日霓裳宫阙。
偏是辽海琴心,山空鸟飞灭。
回拨处、江芦浦荻,又听到、别船娇咽。
蓦地烟尘,连天鼓角,风雨推激。
问何事、枯木寒丝,恨犹作、沙场响金铁。
多少古今悲慨,付寻常风月。
閒罢手、池亭自碧,笑长康、独坐痴绝。
唤醒竹里幽眠,病来摩诘。