译文与注释
译文
宣城青溪的风景胜于浙江的桐庐,水木清华,秀丽轻婉。山势是远古面貌,石头仿佛天上飞来。彩羽鸟从来没有人命名过,白猿猴也是初次与人相见。看不到与我一样喜爱大自然的人,对着美景,只能徒自叹息。
注释
⑴青溪,一作“清溪”。王琦按:清溪,在池州秋浦县北五里。而此云宣城清溪者,盖代宗永泰元年,始析宣州之秋浦、青阳及饶州之至德为池州,其前固隶宣城郡耳。⑵浙江省有桐庐县,境内的富春江清澈见底,两岸连山,风景秀丽。《太平寰宇记》:睦州桐庐县,汉为富春县地,吴黄武四年,分富春置此县。耆老相传云:桐溪侧有大桐树,垂条偃盖荫数亩,远望似庐,遂谓为桐庐县也。⑶吴均《与朱元思书》:自富阳至桐庐一百里许,奇山异水,天下独绝。⑷同怀人,指志同道合的人。
写作背景
公元754年(唐玄宗天宝十三载),李白游广陵、金陵、宣城、南陵、秋浦等地。此诗当作于李白游秋浦时,是一首入律的五言古风。此诗描绘了青溪周围的美丽景色,也流露了诗人寂寞愁闷的情怀。
李白简介
唐代·李白的简介
李白(701-762),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。与杜甫并称为“李杜”。汉族,祖籍陇西成纪。一说出生于碎叶城(当时属唐朝...〔李白的诗(1340篇) 李白的名句〕