译文与注释
译文
稻田因天气大旱而没有多少成熟的,荞麦也因为寒霜来得太早而没了收成。农民们早就料到今年要忍饥挨饿过日子了,却偏偏又赶上今年闰了一个月,挨饿的日子就更长了。
注释
[1]稻云:指大面积的稻子如云一般。黄:成熟。[2]“荞麦”句:荞麦因为过早经受霜冻而只开花不结实。[3]已分(fèn):已经料定。 残岁:岁终,年终。[4]更堪:更哪堪,更不堪。 闰:指农历闰月,使一年又多了一个月。
写作背景
《悯农》是宋代杨万里的作品,诗中借闰年比平年时间长来表达农民对歉收饥馑的无奈和悲凉。这首诗用层层迭加的手法,步步推进,揭示农民的苦难,作者悲悯同情的意绪浸透于字里行间,使作品字字血,声声泪,扣动读者的心弦。
作品赏析
这首诗揭示了农民的悲惨遭遇。诗首句言稻谷因旱灾欠收,次句言荞麦因霜冻绝收,勤苦一年,连遭灾害侵袭,心境凄惨可想而知。三句是一个顿宕,说已做好心理准备忍受长年的饥荒,四句又是一个转折,闰月使时光愈觉难熬,先说准备忍,再说实不堪忍,将农民的悲苦无助描写到极致。
杨万里简介
宋朝·杨万里的简介
杨万里(1127年~1206年)字廷秀,号诚斋。吉州吉水人(今江西省吉水县黄桥镇湴塘村)。南宋大诗人。绍兴二十四年(1154年)进士。历任国子博士、太常博士,太常丞兼吏部右侍郎,提举广东常平...〔杨万里的诗(1687篇) 杨万里的名句〕猜你喜欢
悯农
前村后村水车声,咿咿轧轧终夜鸣。
皇天不雨四十日,高田何止龟兆出。
田家眼穿望早禾,早禾不熟奈饥何。
今年神祠祷不应,沽酒买牛空费多。
天公高居民父母,有耳应闻下民语。
乞我滂沱半朝雨,免遭县吏鞭笞苦。
皇天不雨四十日,高田何止龟兆出。
田家眼穿望早禾,早禾不熟奈饥何。
今年神祠祷不应,沽酒买牛空费多。
天公高居民父母,有耳应闻下民语。
乞我滂沱半朝雨,免遭县吏鞭笞苦。
悯农
无雨农怨咨,有雨农辛苦。农夫出门荷犁锄,村妇看家事缝补。
可怜小女年十馀,赤脚蓬头衣蓝缕。提筐朝出暮始归,青菜挑来半沾土。
茅檐风急火难吹,旋爇山柴带根煮。夜归夫妇聊充饥,食罢相看泪如雨。
泪如雨,将奈何。有口难论辛苦多,嗟尔县官当抚摩。