哭刘蕡

[唐代]:李商隐

上帝深宫闭九阍,巫咸不下问衔冤。

广陵别后春涛隔,湓浦书来秋雨翻。

只有安仁能作诔,何曾宋玉解招魂。

平生风义兼师友,不敢同君哭寝门。

译文与注释


译文

天帝高高在上,天门紧闭,更不派神巫下凡来问一下刘蕡您的冤情。自从去年春天与您在黄陵分别后就一直被滔滔江水阻隔,再也没有见面,一别之后,等来的竟是您客死浔阳的噩耗。我此时只能像潘岳一样空作哀诔之文,却无法为您招魂使您起死回生。刘蕡您平生高风亮节,于我亦师亦友,我不敢与您同列,更不敢在寝外哭悼亡灵。

注释

⑴刘蕡(fén):字去华,昌平(今北京昌平县)人。唐敬宗宝应二年(826年)进士。李商隐的友人。⑵深宫:一作“深居”。九阍:九重宫门。《离骚》:“吾令帝阍开关兮,倚阊阖而望予。”宋玉《九辩》:“君之门以九重。”此言帝宫深遥。⑶巫咸:传说中的古代神巫。《甘泉赋》:“选巫咸兮叫九阍,开天庭兮延群神。”此言朝廷不派人来了解刘蕡的冤枉。⑷黄陵:在今湖南湘阴县北。《哭刘司户蕡》:“去年相送地,春雪满黄陵。”《水经注》:“湘水又北经黄陵亭西,又合黄陵水口。其水上承太湖,湖水西流,迳二妃庙南,世谓之黄陵庙。”《方舆胜览》:“庙在潭州湘阴县北九十里。”《通典》:“岳州湘阴县有地名黄陵,即二妃所葬之地。”春涛隔:言去年黄陵别后,方历一载。时商隐在长安,与蕡所处之地遥隔大江,故云“春涛隔”。⑸湓(pén)浦:指江州,即浔阳,今江西九江。《庐山记》:“江州有青盆山,故其城曰湓城,浦曰湓浦。”刘蕡可能卒于此地。书:此指讣书。从江州传来刘蕡的死讯,正是秋雨降落之时。⑹安仁:西晋潘岳的字,他长于写作哀诔文。此句以潘岳自喻,说自己只能空作诗文以致哀悼。诔(lěi):古代叙述死者生前事迹,表示哀悼的文体。⑺招魂:《楚辞》篇名,王逸认为是“宋玉怜屈原魂魄放佚,厥命将落,故作《招魂》”。⑻风义:风度节义。此谓以交情而论,我们是朋友;但以风骨气节而论,我则敬之为师。⑼同君:与您一样,作为同辈。寝门:内室的门。《礼记·檀弓上》载:孔子说:“师,吾哭诸寝;朋友,吾哭诸寝门之外。”即师重于友之意。商隐敬重刘蕡的为人,所以说不敢自居于朋友之列而在寝门以外哭吊他。

写作背景

《哭刘蕡》是唐代诗人李商隐为伤悼友人刘蕡而作的七律。此诗对挚友含冤被贬客死他乡表现出深深的悲恸,通过对亡友的伤悼,宣泄了诗人内心对朝廷的失望与痛心,也表达了诗人对国家前途的担忧,对黑暗政治的强烈抗议。全诗风格悲壮,情感真切,既伤悼朋友,又为之鸣冤,深情而正义,感人肺腑。

作品赏析

首联寓言刘蕡被冤贬的情景:高高在上的天帝,安居深宫,重门紧闭,也不派遣巫咸到下界来了解衔冤负屈的情况。这幅超现实的上下隔绝、昏暗阴冷的图景,实际上是对被冤贬的刘蕡所处的现实政治环境一种象征性描写。比起他另外一些诗句如“九重黯已隔”、“天高但抚膺”等,形象更加鲜明,感情也更加强烈。诗人的矛头,直接指向昏聩、冷酷的“上帝”,笔锋凌厉,情绪激愤,使这首诗一开始就笼罩在一种急风骤雨式的气氛中。颔联从去年春天的离别写到今秋的突闻噩耗,大中二年初春,两人在黄陵离别,以后就一直没有再见面,故说“黄陵别后春涛隔”。第二年秋天,刘蕡的死讯从浔阳传来,故说“湓浦书来秋雨翻”。这两句融叙事、写景、抒情为一体,具有鲜明而含蕴的意境和浓烈的感情色彩。“春涛隔”,不只形象地显示了别后江湖阻隔的情景,而且含蓄地表达了因阻隔而引起的深长思念,“春涛”的形象,更赋予这种思念以优美丰富的联想。“秋雨翻”,既自然地点明听到噩耗的时间,又烘托出一种悲怆凄凉的气氛,使诗人当时激愤悲恸与凄冷哀伤交织的情怀,通过具体可感的画面形象得到极富感染力的表现。两句一写生离,一写死别,生离的思念更衬出死别的悲伤。感情先由上联的激愤沉痛转为纤徐低徊,又由纤徐低徊转为悲恸激愤,显得波澜起伏。前幅由冤贬到死别,在叙事的基础上融入浓厚的抒情成分。后幅转为直接抒情。颈联以擅长作哀谏之文的西晋作家潘岳(字安仁)和“怜哀屈原忠而斥弃,……魂魄散佚”而作《招魂》的宋玉自喻,说自己只能写哭吊的诗文深致哀悼,却无法招其魂魄使之复生。两句一正(只有……能)一反(何曾……解),相互映衬,有力地表达出诗人悲痛欲绝而又徒唤奈何的心情,下句尤显得拗峭遒劲。尾联归结到彼此间的关系,正面点出题中的”哭”字。刘蕡敢于和宦官斗争的精神和鲠直的品质,使他在士大夫和知识分子中获得很高的声誉和普遍的崇敬,当时有声望的大臣牛僧孺、令狐楚出镇襄阳、兴元时,都辟刘蕡入幕,待之如师友。诗人和刘蕡之间,既有多年的友谊,而刘蕡的风采节概又足以为己师表,所以说“平生风义(情谊)兼师友”。《礼记·檀弓上》说,死者是师,应在内寝哭吊;死者是友,应在寝门外哭吊。诗人尊刘蕡如师,所以说不敢自居于刘蕡的同列而哭于寝门之外。这两句,不但表达了侍人对刘蕡的深挚情谊和由衷钦仰,也显示了这种情谊的共同思想、政治基础,正因为这样,这首哭吊朋友的诗,其思想意义就远远超越一般友谊的范围,而具有鲜明的政治内容和强烈的政治批判色彩;诗人的悲痛、愤激、崇敬与同情也就不只属于个人,而具有普遍的意义。直接抒情,易流于空泛、抽象,但由于诗人感情的深挚和表达的朴素真切,则显出深沉凝重的效果。

李商隐简介

唐代·李商隐的简介

李商隐 李商隐(公元813—858),字义山,号玉谿生,又号樊南生,汉族,唐朝怀州河内(今河南省沁阳市)人,是唐朝著名诗人。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李...〔李商隐的诗(872篇) 李商隐的名句

猜你喜欢

哭刘潜

宋朝张方平

尝谓君才似武侯,草庐牢落卧龙愁。

天公不念苍生故,元叔堪怜郡吏休。

蒿野已埋经国策,岩廊谁是富民侯。

朝廷今始思英俊,不见庖丁刃一投。

哭刘蕡

唐代李商隐

上帝深宫闭九阍,巫咸不下问衔冤。

广陵别后春涛隔,湓浦书来秋雨翻。

只有安仁能作诔,何曾宋玉解招魂。

平生风义兼师友,不敢同君哭寝门。

哭刘姬

清朝俞明震

已诀忍再见,返恨死难速。止我勿登楼,呻吟抵床褥。

那知楼下人,肠断不可续。惟馀百悔心,迸作一声哭。

避疫卫生言,宁堪待骨肉。人病尔服劳,尔病仰空屋。

持此例平时,感叹到佣仆。补过生无期,天乎何惨酷。

诗成付稚女,是我酸辛录。认父哭母声,开函时一读。

沧桑万事改,吾衰景尤促。回身视家人,早死庸非福。

泪尽忽失笑,待我湘山麓。

哭刘夫子

唐代于鹄

近问南州客,云亡已数春。痛心曾受业,追服恨无亲。孀妇归乡里,书斋属四邻。不知经乱后,奠祭有何人。

哭刘敦质

唐代白居易

小树两株柏,新土三尺坟。苍苍白露草,此地哭刘君。哭君岂无辞,辞云君子人。如何天不吊,穷悴至终身。愚者多贵寿,贤者独贱迍。龙亢彼无悔,蠖屈此不伸。哭罢持此辞,吾将诘羲文。

哭刘叔京

元朝杨弘道

甲庚俱旧识,类聚不同方。过客传皆死,知君今独亡。

无儿为继世,有弟托遗孀。吾道微如缕,伤时复自伤。

哭刘咏道

宋朝薛师石

案上韩文与杜诗,小斋閒澹亦相宜。
人怜贫病忧无计,自说文章乐未涯。
礼合古初山友哭,袝从先世夕郎知。
生平直谅嗟往,不哀辞是诔辞。

哭刘卿材

宋朝金君卿

人皆哭仲途,我独悲卿材。
仲途於卿材,犹赐也与回。
回行不可泯,孔弦有余哀。
卿材不偶圣,人孰知贤哉。
龙马驾鼓车,不如一驽骀。
燕金正挂赏,痛惜骨已埋。
操舟过君家,登山甫徘徊。
墓树忽成拱,犯雪色不摧。
携觞奠其下,洒涕沾苍苔。

哭刘夫子

唐代于鹄

近问南州客,云亡已数春。痛心曾受业,追服恨无亲。
孀妇归乡里,书斋属四邻。不知经乱后,奠祭有何人。

哭刘敦质

唐代白居易

小树两株柏,新土三尺坟。苍苍白露草,此地哭刘君。
哭君岂无辞,辞云君子人。如何天不吊,穷悴至终身。
愚者多贵寿,贤者独贱迍。龙亢彼无悔,蠖屈此不伸。
哭罢持此辞,吾将诘羲文。