译文与注释


译文

译文
行遍天涯,看尽人情。想不到重回故地时,故人已如花飘零。忆当时与她花下别离,相对无言,只有离愁别绪噎胸间,现在只剩绿窗青天如故,却已非当时风景了。
想在这萤萤孤灯下细诉相思,新人如玉好,旧人无奈向谁边?早知道这世间美丽的东西都不长久,都难长留,明镜空在,何处得照玉颜,恰似花儿飘落,只余空枝残干,显我孤清。

注释
①阅:经历。
②不道:不料。
③如许:像这样。
④绿窗:绿色的纱窗,指女子居所。韦庄《菩萨蛮》:“劝我早归家,绿窗人似花。”
⑤朱颜:青春年少的容颜。李煜《虞美人》:“雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。”辞镜花辞树。

作品赏析

鉴赏

  “阅尽”三句:我早已历尽天涯离别的痛苦,想不到归来时,却看到百花如此零落的情景。三句甚好。天涯离别之苦,不抵时光流逝之悲。加倍写来,意尤深厚。

  “花底”二句:我跟她,在花底黯然相看,都无一语。绿窗下的芳春,也与天时同样地迟暮了。“无一语”,益觉悲凉。春暮,日暮,象征着情人们年华迟暮。

  “待把”三句:本来准备在夜阑灯下,细诉别后的相思。可是,一点点新的欢娱,又勾起了无穷的旧恨。三句更着力写迟暮的悲感。当日的别离,辜负了大好芳春,这千丝万缕的怨恨是无法消除的。

  最 是”二句:在人世间最留不住的是:那在镜中一去不复返的青春和离树飘零的落花。“辞镜”二字新,有点铁成金之妙。两“辞”字重用亦佳。

创作背景

  光绪三十一年(1905)春天,长期奔走在外的词人回到家乡海宁。夫人莫氏原本就体弱多病,久别重逢,只见她面色更显憔悴,不禁万分感伤。这首词,或许就是此时而作。“阅尽天涯离别苦”,开篇即直陈久别给人带来的苦楚。离别诚然是痛苦的,在静安眼里,连相逢也是苦楚的:时间无情,荡去了容颜,一分重逢之欢难抵十分久别之苦。莎士比亚《十四行诗》说“一切少男少女皆将如扫烟筒者同归于灰烬”,这正是王国维“最是人间留不住,朱颜辞镜花辞树”之深意。

王国维简介

近现代·王国维的简介

王国维 王国维(1877年12月3日-1927年6月2日),初名国桢,字静安,亦字伯隅,初号礼堂,晚号观堂,又号永观,谥忠悫。汉族,浙江省海宁人。王国维是中国近、现代相交时期一位享有国际声誉的著名学者。...〔王国维的诗(14篇) 王国维的名句

猜你喜欢

蝶恋花·阅尽天涯离别苦

近现代王国维

阅尽天涯离别苦,不道归来,零落花如许。花底相看无一语,绿窗春与天俱莫。(俱莫 一作:俱暮)
待把相思灯下诉,一缕新欢,旧恨千千缕。最是人间留不住,朱颜辞镜花辞树。

蝶恋花·曲阿词综辩证有蝶恋花楼外垂杨千万

元朝孙景文

净洗胭脂轻扫黛。斗草亭边,自*梨花戴。一段心情空自爱。风流那得时常在。屈指春光归已快。不掩珠帘,又恐东风怪。花影低将新月碍。

蝶恋花·初春暖甚,起视小园,桃花已满放矣。因作蝶恋花一阕以志喜

清朝饶芝祥

■■一团无罅锦。财得春归,便现鲜妍景。

想为司花眠未醒。被他■■■妍境。

蝶恋花·蝶不恋花花恋蝶

清朝徐灿

蝶不恋花花恋蝶。弃绿怜红,不是它心劣。一种深情情独切。

无情只爱同心结。

蝶恋花·魏里钱尔斐先生向有四月蝶恋花戏字韵词病中偶次其韵并索蘧庵珍百竹逸云臣和八首·其一

清朝陈维崧

四月荆南山更翠。山下人家,都被岚光腻。南郭莺声才满市,东邻榆荚还缒地。

浩西堂见和因再用韵·行尽天涯西复东

宋朝释绍嵩

行尽天涯西复东,大家闲作卧云翁。
纷纷燕雀休相羡,得丧悲欢尽是空。

春尽·春尽天涯恨最长

宋朝晁说之

春尽天涯恨最长,啼莺不识紫游缰。
空惊绿叶成尖发,何处残英伴落妆。

蝶恋花

宋朝释了元

执板娇娘留客住。

初整金钗,十指纤纤露。

歌断一声天外去。

清音已遏行云住。

耳有姻缘能听事。

眼见姻缘,便得当前觑。

眼耳姻缘都已是。

姻缘别有知何处。

蝶恋花

明朝沈鲸

末上:钟送黄昏鸡报晓。昏晓相催。

世事何时了。万古千愁人自老。

春来依旧生芳草。忙处人多閒处少。

閒处光阴。几个人知道。

独上小楼云杳杳。天涯一点青山小问答照常。

蝶恋花·愁

清朝聂树楷

刚说无愁愁便有。几度抛开,依旧来缠扭。打破愁城无路走。

不如拼命和愁守。