古今诗词 > 诗文 > 春游南亭 > 译文与注释

春游南亭

[唐代]:韦应物

川明气已变,岩寒云尚拥。南亭草心绿,春塘泉脉动。景煦听禽响,雨余看柳重。逍遥池馆华,益愧专城宠。

译文与注释


译文

译文川谷里明亮起来气候已变暖,山岩上还笼罩着云彩依然寒冷。南亭的枯草心儿里萌发出新芽,早春的溪塘里泉水已潺潺流动。阳光温暖听着鸣禽的啼唱,刚下过雨看到柳枝显得沉重。在华美富丽的池馆中悠闲自得,只得到州官一人的宠爱更感到惭愧。

注释①亭:设在路边供行人停留食宿的处所。②拥:抱,抱持。③泉脉:地层中伏流的泉水。因其类似人体的脉络,故称“泉脉”。④景:日光。煦:读xù。⑤重:读chóng。⑥“逍遥”一句:轻松自在地饱览物华。⑦专城:指主宰一城的州牧、太守等地方长官,此指诗人自己,时任刺史。

韦应物简介

唐代·韦应物的简介

韦应物 韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州...〔韦应物的诗(995篇)〕〔► 韦应物的名句(450条)