古今诗词 > 诗文 > 春夕酒醒 > 译文与注释

春夕酒醒

[唐代]:皮日休

四弦才罢醉蛮奴,醽醁馀香在翠炉。夜半醒来红蜡短,一枝寒泪作珊瑚。

译文与注释


译文

译文乐曲刚停就醉倒了我这蛮奴,酃醁的余香飘散在翠色酒炉。半夜醒来照明的红蜡快燃尽,蜡脂融泪变成一枝美丽珊瑚。

注释⑴春夕:春天的夜晚。⑵四弦(xián):指琵琶,因有四根弦,故称。这里代指音乐。罢:停止。蛮奴:诗人自称。宋以前男女皆可称“奴”。皮日休是复州竟陵人,竟陵春秋时楚地,中原地区称楚为“荆蛮”,故诗人自称“蛮奴”。⑶酃醁(línglù):又作“酃渌”,古代的一种美酒,也称“酃酒”。酃,地名,在今湖南省;醁,美酒。馀(yú):残留。翠炉:翡翠色的水炉。⑷蜡:蜡烛。⑸寒泪:春寒中熔化的蜡脂。珊瑚:一种海生圆筒状腔肠动物,颜色鲜艳美丽。

皮日休简介

唐代·皮日休的简介

皮日休 皮日休(约838—约883),晚唐文学家。字袭美,一字逸少,汉族,复州竟陵(今湖北天门)人。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生、醉士等。皮日休是晚唐著名诗人、文学家,与陆龟...〔皮日休的诗(372篇)〕〔► 皮日休的名句(319条)