古今诗词 > 诗文 > 蜀道后期 > 译文与注释

蜀道后期

[唐代]:张说

客心争日月,来往预期程。秋风不相待,先至洛阳城。

译文与注释


译文

译文我客游在外,行事尽量迅速,像同时间在竞争一样,来往的行程都是预先规划好了的。可秋风不肯等待,自个儿先到洛阳城去了。

注释⑴蜀:今四川一带。⑵争日月:同时间竞争。⑶洛阳:当时的首都。武则天称帝后定都洛阳。

张说简介

唐代·张说的简介

张说 张说(yuè)(667年-730年),字道济,一字说之,河南洛阳人,唐朝政治家、文学家。张说早年参加制科考试,策论为天下第一,历任太子校书、左补阙、右史、内供奉、凤阁舍人,参与编...〔张说的诗(283篇)〕〔► 张说的名句(171条)