译文与注释
译文
译文 我清晨从长安出发,回头东望,离秦川已经很远了,太阳从东峰上冉冉升起。天气晴朗,远处的山水明洁清净,可清清楚楚地看见;长安城蜿蜒曲折,重重叠叠宏伟壮丽。秋风吹起,家家户户的竹林飒飒作响,五陵一带的松林蒙上一层寒冷的色彩。我有归去的感叹,这里霜寒露冷,还是回去吧。
注释⑴秦川:泛指今秦岭以北平原地带。按此诗中意思指长安一带。⑵炯:遥远。⑶净:明洁。⑷重:重叠。⑸五陵:长安城外汉代的五个皇帝的陵墓。⑹归欤:归去。⑺凄其:寒冷的样子。
上一首: 李颀《听安万善吹觱篥歌》
下一首: 王恩诰《题山水·其六十五》
李颀简介
唐代·李颀的简介
李颀(生卒年不详),汉族,大约是东川(今四川三台)人,唐代诗人。少年时曾寓居河南登封。开元十三年中进士,做过新乡县尉的小官,诗以写边塞题材为主,风格豪放,慷慨悲凉,七言歌行尤具特色。...〔李颀的诗(133篇)〕〔► 李颀的名句(167条)〕