译文与注释
译文
译文水池上到处漂着落花柳絮,春天到哪里去了?孤寂的旅馆内悄无人声,梦中的我正行走在洒满月光的湖堤上,突然梦断人醒。伤心至极,只好坐听窗外五更时分的风雨。
注释1、梦断:梦醒。2、无绪:没有兴致。
上一首: 乾隆《孟夏常雩前一日诣坛斋宿叠昨日斋》
下一首: 白居易《自题小园》
秦观简介
宋朝·秦观的简介
秦观(1049-1100),北宋词人,字少游,一字太虚,号淮海居士,别号邗沟居士,学者称淮海先生。扬州高邮(今属江苏)人。曾任秘书省正字、国史院编修官等职。因政治上倾向于旧党,被目为元祐党人,...〔秦观的诗(628篇)〕〔► 秦观的名句(358条)〕