译文与注释


译文

孤独的兰生长在幽深的园子里,各种杂草一起把它掩没。

虽然春日阳光曾将它关照,可秋月旋即升上高空,使它又陷入悲伤。

秋霜雨雪打着翠叶红花,兰的生命怕是就要结束了!

若无清风来吹拂,兰又能为谁而香呢?

注释

⑴高秋:即深秋。

⑵淅沥:雨雪细下的样子。

⑶绿艳:指兰的叶和花。此处以修饰词代中心词。

写作背景

李白《古风其三十八·孤兰生幽园》写作背景

《古风·孤兰生幽园》是唐代伟大诗人李白创作的组诗《古风五十九首》之一。此诗盖谓人有逸才,埋没于众,虽当圣明之朝,恐时光易逝,才未见用,而身已衰老,故望有德高望重者提携。

李白简介

唐代·李白的简介

李白 李白(701-762),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。与杜甫并称为“李杜”。汉族,祖籍陇西成纪。一说出生于碎叶城(当时属唐朝...〔李白的诗(1340篇)〕〔► 李白的名句(2884条)
李白