译文与注释


译文

回忆少年时代,我喜欢结交赵燕侠客。

玉鞍金羁高头骏马,锦带横挂龙泉宝剑。

心胸坦荡,了无疑事,所向并非徒然劳神费力。

晚年感觉此空虚,搜取精华草书《太玄》。

空名约束壮士,薄俗遗弃高洁的贤人。

中年曾蒙圣明眷顾,翰林挥毫,气凌云烟。

后来却有骑虎不敢下之势,攀龙的时候忽然从天上堕落。

还家修道守清真,孤洁如秋蝉激励。

炼丹费了不少钱财,采仙药走遍山川。

隐居不关心人事,辽东的田地交给租户耕作,我收收税而已。

兴致勃勃的时候,也喜欢乘舟高歌。

有酒必喝,有喝必醉,不过醉了还可以倒着骑马挥马鞭。

狂歌一曲,自此分别,归去垂钓沧浪前,再隐居一会。

上一首: 乾隆《迟鹿》

下一首: 乾隆《香林室》

李白简介

唐代·李白的简介

李白 李白(701-762),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。与杜甫并称为“李杜”。汉族,祖籍陇西成纪。一说出生于碎叶城(当时属唐朝...〔李白的诗(1340篇)〕〔► 李白的名句(2884条)
李白