译文与注释
译文
译文刚才分明看到那姑娘绣花红衣袖衬托一个白晃晃的东西,怎么一放在白色瓷盘里却什么也看不到了?这玩意就像老和尚念完经以后,从手腕上退下的晶莹剔透的水晶珠。
注释[1]红罗袖:绣花红衣袖[2]白玉盘:白色瓷盘[3]疑:此诗诗眼,就像的意思[4]“水精”即“水晶”。但《全唐诗》原文里作“精”。
上一首: 乾隆《御园初春即事·其三》
下一首: 陆游《蝶》
李白简介
唐代·李白的简介
李白(701-762),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。与杜甫并称为“李杜”。汉族,祖籍陇西成纪。一说出生于碎叶城(当时属唐朝...〔李白的诗(1340篇)〕〔► 李白的名句(2884条)〕