满江红·丁未九月南渡泊舟仪真江口作

[宋朝]:赵鼎

惨结秋阴,西风送、霏霏雨湿。凄望眼、征鸿几字,暮投沙碛。试问乡关何处是,水云浩荡迷南北。但一抹、寒青有无中,遥山色。
天涯路,江上客。肠欲断,头应白。空搔首兴叹,暮年离拆。须信道消忧除是酒,奈酒行有尽情无极。便挽取、长江入尊罍,浇胸臆。

译文与注释


译文

空阴沉愁云盘结多悲惨,西风凄凉吹送满天细雨湿江舟。抬眼望风雨凄迷归雁结成人字队,暮色里振翅兼程投宿沙漠和荒丘。铁蹄下请问我家乡在何处,江上云水相连浩浩荡荡不辨南北迷双眸。我只见一抹寒冷的青色时隐现,想必是江对岸遥远的山峦峰头。
国家破我南渡天涯飘泊江上成难客,时危艰我寸肠欲断满头白发生忧愁。空悲叹我心烦意乱搔首踟蹰郁苦恨,谁料到晚年竞与家人分散避寇仇。该相信唯有酒能消忧闷,却无奈饮酒有尽情不休。便只有引取江水入酒杯,以浇我胸中块垒万古愁。

注释

⑴满江红:满江红,词牌名,又名《上江虹》、《念良游》、《伤春曲》。
⑵丁未:指宋钦宗靖康二年(1127年),本年春,北宋亡。
⑶结:凝聚。
⑷霏霏:形容雨细密。
⑸征鸿:飞,仨的鸿雁。
⑹几字:指雁飞结成人字形或一字行。
⑺沙碛:沙石浅滩。
⑻山色:山的景色。出自唐王维《汉江临泛》:‘‘江流天地外,山色有无中。”
⑼离拆:分散开。此指离开中原故土。
⑽挽取:牵引。取为语助词。
⑾尊疉(dié):古时盛酒器具,形状似壶。
⑿胸臆(xiōngyì):胸襟和气度。

写作背景

赵鼎《满江红·丁未九月南渡泊舟仪真江口作》写作背景

《满江红·丁未九月南渡泊舟仪真江口作》是南宋词人赵鼎所作的一首词。全词即景抒怀,倾诉了作者对故国山河的眷恋和暮年流离的沉重悲愤之情。

赵鼎简介

宋朝·赵鼎的简介

赵鼎 赵鼎(1085年—1147年),字元镇,号得全居士。解州闻喜东北(今属山西闻喜礼元镇阜底村)人。南宋初年政治家、词人。赵鼎早孤,由母樊氏抚养成人。崇宁五年(1106年)登进士第。累官河...〔赵鼎的诗(174篇)〕〔► 赵鼎的名句(4条)