古今诗词 > 诗句 > 高适的名句 > 穷达自有时,夫子莫下泪。

穷达自有时,夫子莫下泪。

出自唐代高适的《效古赠崔二

十月河洲时,一看有归思。
风飙生惨烈,雨雪暗天地。
我辈今胡为?浩哉迷所至。
缅怀当途者,济济居声位。
邈然在云霄,宁肯更沦踬?
周旋多燕乐,门馆列车骑。
美人芙蓉姿,狭室兰麝气。
金炉陈兽炭,谈笑正得意。
岂论草泽中,有此枯槁士?
我惭经济策,久欲甘弃置。
君负纵横才,如何尚憔悴?
长歌增郁怏,对酒不能醉。
穷达自有时,夫子莫下泪。

写作背景

《效古赠崔二》是唐代诗人高适创作的一首五言古诗。该诗写出了李林甫之流把持朝政、排斥贤能、过着骄奢腐朽生活的罪行。该诗以景托情起,渲染出深广浓烈的悲凉之气。再以铺陈之法揭露“当途者”的骄奢淫逸,真切生动,如在目前。最后以回旋婉转的笔法,波澜层生,峰峦迭起,将自己深沉的悲愤推向高潮。其中还多用尖锐的对比,不着议论,让读者通过铁的事实,看到当时社会的不平,具有更强的说服力和感染力。

译文

寒冬十月我徘徊在河洲之上,一眼看去便想回家乡。
猛烈的风暴带来了严寒,雨雪飘飘天地为之无光。
我们今天为了什么?浩渺地不知走向何方。
遥想那当道的执政,一个个地位显赫名声远扬。
他们高远地像坐在云端,哪里还能沦落困顿。
款待宾客演奏着流行音乐,门前的马车排得老长。
美人像盛开的芙蓉,狭室里散发出兰麝的芬芳。
金色的火炉里燃着兽炭,宾主间谈笑风生得意洋洋。
有谁知道在广大的平民中,我等是如此枯槁模样。
我惭愧没有经世济民的谋略,甘愿长久地被弃置闲放。
您有经营天下的才能,为什么也还是那么憔悴忧伤!
长歌反添胸中愤懑,对酒不醉烦恼怎忘。
穷达自有命运,请您切莫独自泪下成行。

注释

①效古:效仿古体。
②崔二:事迹不详。
③河洲:河中可居之地。《淮南子·堕形训》:“宵明烛光在河洲,所照方千里。”
④归思:归意。
⑤飙:疾风,暴风。惨烈形容严寒之态。
⑥惨烈:严寒。
⑦胡为:何为。
⑧浩哉:指世路迷茫浩荡。形容思绪万千,心事浩茫。
⑨缅怀:遥想。
⑩当途者:指身居要位的当权者。语本《韩非子·孤愤》:“当途之人擅事要,则外内为之用矣。”
⑪济济:众盛貌。
⑫声位:声势显赫的地位。
⑬邈然:渺远的样子。
⑭云霄:犹青云,比喻难以企及的高处。
⑮宁肯:怎肯。
⑯更:改变。
⑰沦踬(zhì):沉沦坎坷之意。踬,被绊倒,引申为遭遇不利。
⑱周旋:犹应接。燕乐:又作“宴乐”,即宴饷之乐。《周礼·春官·钟师》:‘‘凡祭祀餐食,奏燕乐。”指天子或诸侯宴饮宾客所用的音乐,一般采自民间俗乐,以别于庙堂典礼所用之雅乐。
⑲燕乐:指天子或诸侯宴饮宾客时所用的音乐,多采自民间,以别于庙堂典礼所用的雅乐。
⑳芙蓉:荷花的别称。
㉑兰麝:兰花和麝香,此泛指香气。语本江总《杂曲》:“愿奉更衣兰麝气,恐君马到自惊香。”
㉒兽炭:调合炭末作成兽形。《晋书·羊瑗传》:“璃性豪侈,费用无复齐限,而屑炭和作兽形以温酒,洛下豪贵咸竞效之。”
㉓草泽:荒野之地,此指在野。左思《咏史》:“何世无奇才,遗之在草泽。”
㉔枯槁士:形容憔悴。此指自己和崔二均沉沦埋没。
㉕经济策:经世济民之策。
㉖弃置:抛弃,舍掉。鲍照《拟行路难》:“弃置罢官去,还家自休息。”
㉗负:享有。
㉘纵横才:有纵横之术的人才。
㉙憔悴:困顿萎靡的样子。这里指政治上失意。
㉚郁怏(yàng):郁闷不乐。
㉛穷达:穷,困顿;达,显贵。
㉜夫子:指诗人好友崔二。

高适简介

唐代·高适的简介

高适 高适(700年—765年),汉族。字达夫、仲武,景县(今河北景县)人,后迁居宋州睢阳(今河南商丘)。唐代著名的边塞诗人,世称高常侍。少孤贫,爱交游,有游侠之风,并以建功立业自期。20岁西游长安(...〔高适的诗(228篇) 高适的名句

猜你喜欢