落日放船好,轻风生浪迟。
【携妓纳凉晚际遇雨其一】
落日放船好,轻风生浪迟。
竹深留客处,荷净纳凉时。
公子调冰水,佳人雪藕丝。
片云头上黑,应是雨催诗。
【携妓纳凉晚际遇雨其二】
雨来沾席上,风急打船头。
越女红裙湿,燕姬翠黛愁。
缆侵堤柳系,幔卷浪花浮。
归路翻萧飒,陂塘五月秋。
译文
携妓纳凉晚际遇雨其一:
大阳落山,正好是放船乘凉的时机;河上清风吹拂,水面泛起微波。水边竹林的深处,正是留客的好地方荷叶青青,正是歇凉的好地方。贵公子们用冰调制冷饮之水,歌妓们除掉嫩藕的白丝。此时,天上黑云泛起,要下解暑的雨了,这莫不是雨在催人作一诗么?
携妓纳凉晚际遇雨其二:
雨水打湿了座席,风急浪大拍击着船头。歌妓们的红裙子湿透了,愁容满面。大家赶快把缆绳系在柳树上,风雨吹打得船上的帐幔翻卷,浪花拍击着船头。回来的路上却有如秋风萧瑟,丈八沟的五月好像就是秋凉季节。
注释
冰水:用冰调制冷饮之水。
雪藕丝:把藕的白丝除掉。
沾:打湿
越女:越地的美女,代指歌妓。
燕女:燕地的美女,代指歌妓。
缆:系船的绳子。
翻:却。萧飒:(秋风)萧瑟。
陂塘:水塘。此指丈八沟。
上一首: 苏轼〔黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。〕
下一首: 杜甫〔雨来沾席上,风急打船头。〕
杜甫简介
唐代·杜甫的简介
杜甫(712-770),字子美,汉族,唐朝河南巩县(今河南郑州巩义市)人,自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称“李杜”。为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“...〔杜甫的诗(1922篇) 杜甫的名句〕