译文
译文在路途的马上渡过晚春的寒食节,可惜在江边的码头上望,却看不见来自洛阳灞桥的离人。虽然被贬为下臣放逐到南方,心中还是惦念着北方的英明的君王,故乡家园,令人伤心断肠的地方,经历了日日夜夜之后,新的柳条又长出来了!
注释寒食:寒食节。可怜:可惜。洛桥:今洛阳灞桥。怀:惦念。故园:家园。日夜:日日夜夜。柳条新:新的柳条。
上一首: 李白〔寒山秋浦月,肠断玉关声。〕
下一首: 李白〔下窥夫子不可及,矫首相思空断肠。〕
宋之问简介
唐代·宋之问的简介
宋之问字延淸,汾州隰城县(唐肃宗上元元年,改西河县,今汾阳市)人,令文长子也,伟貌雄辩。甫冠,武後召,与杨烱分直习艺馆,累转尚方监丞、左奉宸丙供奉。景龙中迁考功员外郎,时,韦皐任户部郎...〔宋之问的诗(195篇) 宋之问的名句〕