古今诗词 > 诗句 > 徐渭的名句 > 冷雨凄风秋几度,定谁拾得话今朝。

冷雨凄风秋几度,定谁拾得话今朝。

出自明朝徐渭的《龛山凯歌五首

县尉卑官禄米微,教听黄绶着戎衣。
贼中何事先寒胆?海上连年未解围。
短剑随枪暮合围,寒风吹血着人飞。
朝来道上看归骑,一片红冰冷铁衣。
红油画戟碧山坳,金镞无光入土消。
冷雨凄风秋几度,定谁拾得话今朝。
无首有身只自猜,左啼魂魄右啼骸。
凭将志译传番语:看尔来生敢再来!
旗裹金疮碎朔风,军中吮卒有吴公。
更教厮养眠营灶,自向霜糟喂铁骢。

写作背景

《龛山凯歌五首》是明代文学家、艺术家徐渭的组诗作品。这组诗叙写了明军与倭寇交战的场面及获胜的经过,反映了战斗的残酷与激烈,讴歌了明军将士所向披靡的威武雄姿和保家卫国的英勇精神,抒发了作者的爱国主义情感。全诗描写生动传神,格调激昂雄壮。

译文

县尉官卑职小,禄米微少,一朝受命挂印,着上军衣。
何故贼中闻知,先就胆寒?连年海上征战,都未解围。
短衣随身带枪,暮夜合围,冷风夹着雪片,扑向人面。
来朝喜看骑兵,一路凯旋,寒光照着铠甲,一片红艳。
敌人彩绘的兵器,丢弃山坳,箭镞在山中消融,失去金光。
经过几个秋冬的风吹雨打,有人拾到它们,定会回忆今朝。
敌人身首异处,认不清哪个是自己,一边鬼魂一边尸骸,哭哭啼啼。
让通译用倭语给你们传句话:“看你来生还敢不敢踏上中国的土地!”
北风吹,金疮裂,扯下军旗包扎,在军中,唯吴公,肯为士卒吮毒。
让小兵,睡伙房,得到安眠休息,冒严寒,到槽头,亲自喂养马匹。

注释

⑴龛山:山名,在今浙江省杭州市萧山东北约五十里处,钱塘江南岸,因其形如龛得名。
⑵黄绶:系印的黄色丝带。
⑶短剑随枪:指战士配有长短兵器。
⑷红冰:一作“冰红”,血凝结成的冰块。铁衣:铠甲。
⑸镞(zú):箭头。
⑹志译:通译,译员。
⑺吴公:用战国时期军事家吴起的典故。《史记·孙子吴起列传》:“起之为将,与士卒最下者同衣食。卧不设席,行不骑乘,亲裹赢粮,与士卒分劳苦。卒有病疽者,起为吮之。卒母闻而哭之。人曰:‘子卒也,而将,军自吮其疽,何哭为?’母曰:‘非然也。往年吴公吮其父,其父战不旋踵,遂死于敌。吴公今又吮其子,妾不知其死所矣。是以哭之。’”

徐渭简介

明朝·徐渭的简介

徐渭 徐渭(1521年3月12日—1593年),汉族,绍兴府山阴(今浙江绍兴)人。初字文清,后改字文长,号青藤老人、青藤道士、天池生、天池山人、天池渔隐、金垒、金回山人、山阴布衣、白鹇山人、鹅...〔徐渭的诗(853篇) 徐渭的名句

猜你喜欢