今日竹林宴,我家贤侍郎。
出自唐代:李白的《陪侍郎叔游洞庭醉后三首》
今日竹林宴,我家贤侍郎。三杯容小阮,醉后发清狂。
船上齐桡乐,湖心泛月归。白鸥闲不去,争拂酒筵飞。
刬却君山好,平铺湘水流。巴陵无限酒,醉杀洞庭秋。
写作背景
《陪侍郎叔游洞庭醉后三首》是诗人李白的七言古诗,由三首五言绝句组成,此诗描写了李白陪族叔李晔畅游洞庭湖排遣愁绪的情景:第一首诗借用阮咸与叔父阮籍的典故,同为仕途不通的同怜人,欲借酒消愁排遣愁绪;第二首诗描绘出一幅酒船管弦齐奏、皓月浮光静影沉璧、白鸥盘旋飞翔的湖上美景图,以情景交融的方式,让诗意意境开阔;最后一首诗运用独特的奇想,铲去人生坎坷障碍,用无穷尽的酒醉刷掉心头的愁闷。
译文
今日与我家贤侍郎共为竹林之宴饮,就像阮咸与叔父阮籍一样。酒过三杯,请容许我酒醉之后高迈不羁之态。
船上齐唱行船之歌,我们乘着月色自湖心泛舟而归。湖面上白鸥悠闲不远飞,倒是争相在我们酒筵的上方盘旋飞翔。
把君山削去该有多好,可让洞庭湖水平铺开去望而无边。巴陵的美酒饮不尽,共同醉倒于洞庭湖的秋天。
注释
竹林宴:用阮籍、阮咸叔侄同饮于竹林事,《晋书·阮籍传》“(阮)咸任达不拘,与叔父籍为竹林之游。”此以阮咸自喻,以阮籍比李晔。
小阮:即阮咸,与阮籍相对,故称小阮。
桡乐:谓舟子行船之歌。挠:舟揖也。
刬却:削去。君山:—名洞庭山、湘山。位于洞庭湖中。
湘水:洞庭湖主要由湘江潴成,此处即是指洞庭湖水。
巴陵:岳州唐时曾改为巴陵郡,治所即今湖南岳阳。
上一首: 李白〔今日逢君君不识,岂得不如佯狂人。〕
李白简介
唐代·李白的简介
李白(701-762),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。与杜甫并称为“李杜”。汉族,祖籍陇西成纪。一说出生于碎叶城(当时属唐朝...〔李白的诗(1340篇) 李白的名句〕猜你喜欢
- 今日竹林宴,我家贤侍郎。
出自 李白: 《陪侍郎叔游洞庭醉后三首》
- 传示同好人,我家东床坦。
出自 黄庭坚: 《奉和王世弼寄上七兄先生用其韵》
- 今日清明宴,佳境惜芳菲。
出自 张说: 《清明日诏宴宁王山池赋得飞字》
- 幸承今日宴,长奉万年春。
出自 赵彦昭: 《奉和人日清晖阁宴群臣遇雪应制》
- 未知除书落何地,我家怀玉江东山。
出自 赵蕃: 《送周守二首·昔我移官皇恐滩》
- 今日还珠守,何年执戟郎。
出自 杜牧: 《春日言怀寄虢州李常侍十韵》
- 惭将多误曲,今日献周郎。
出自 李端: 《宿荐福寺东池有怀故园因寄元校书》
- 今日西京掾,多除内省郎。
出自 杜甫: 《承沈八丈东美除膳部员外,阻雨未遂驰贺,奉寄此诗》
- 望杀我家白头翁,我车辘辘公我同,盍归乎来造我丰。
- 四顾皆豁达,我眉今日伸。