译文与注释


译文

译文
昨天刚登上龙山宴饮,今天又在这里举起了酒杯。
菊花为何这样受苦,遭到两个重阳的采折之罪?

注释
1.即事:以眼前事物为题材之诗,称即事。
2.登高:古时重阳节有登高的习俗。
3.更:再。举觞(shāng):举杯。觞,古代喝酒用的器具。
4.遭此两重阳:古时重阳节有采菊宴赏的习俗。重阳后一日宴赏为小重阳。菊花两遇饮宴,两遭采摘,故有遭此两重阳之言。

作品赏析

  在唐宋时代,九月十日被称为“小重阳”,诗人从这一角度入手,说菊花在大小重阳两天内连续遇到人们的登高、宴饮,两次遭到采撷,所以有“太苦”的抱怨之言。作者以醉浇愁,朦胧中,仿佛看到菊花也在嘲笑他这个朝廷“逐臣”,他痛苦地发问:菊花为什么要遭到“两重阳”的重创?对于赏菊的人们来说,重阳节的欢乐情绪言犹未尽,所以九月十日还要继续宴饮;但菊花作为一种生命的个体,却要忍受两遭采撷之苦。诗人以其极为敏感、幽微的灵秀之心,站在菊花的立场上,发现了这一诗意的空间。实际上,诗人是借菊花之苦来寄托自己内心的极度苦闷。借叹菊花,而感慨自己被馋离京、流放夜郎的坎坷与不幸,正见其愁怀难以排解。此诗语虽平淡,内涵却十分深沉。主要表现了作者一生屡遭挫败和打击,而在节日里所引发的忧伤情绪。

  这首诗是李白在当涂(今安徽当涂)龙山登高之作,时在唐代宗宝应元年(762)秋重阳节后一日,作者已于前一日登过一次龙山,并作了首《九日龙山饮》,这属于第二次登上宴赏,故作者感叹菊花连续两天遭到采摘,联想到自己两入长安,都遭到政治上的重创。

李白简介

唐代·李白的简介

李白 李白(701-762),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。与杜甫并称为“李杜”。汉族,祖籍陇西成纪。一说出生于碎叶城(当时属唐朝...〔李白的诗(1340篇) 李白的名句

猜你喜欢

九月十日即事

唐代李白

昨日登高罢,今朝更举觞。菊花何太苦,遭此两重阳?

九月十日即事

唐代李白

昨日登高罢,今朝更举觞。
菊花何太苦,遭此两重阳?

九月十日即事

唐代严维

家贫惟种竹,时幸故人看。菊度重阳少,林经闰月寒。
宿酲犹落帽,华发强扶冠。美景良难得,今朝更尽欢。

九月十日

唐代皎然

爱杀柴桑隐,名溪近讼庭。扫沙开野步,摇舸出闲汀。
宿简邀诗伴,馀花在酒瓶。悠然南望意,自有岘山情。

九月十日晴

宋朝姚勉

檐雨窗风隔夜秋,晓看天宇忽云收。
菊花尚在仍佳节,未必今朝蝶已愁。

九月十日偶书

五代李煜

晚雨秋阴酒乍醒,感时心绪杳难平。

黄花冷落不成艳,红叶飕飗竞鼓声。

背世返能厌俗态,偶缘犹未忘多情。

自从双鬓斑斑白,不学安仁却自惊。

九月十日出城

元朝吴当

病耄犹知发出狂,卧嗔恶少强移床。

丈夫死义无悲泪,市上傍观为两行。

九月十日自寿

元朝成廷圭

余生堪叹复堪怜,喜际明时老市廛。把菊已从前一日,种桃犹待后千年。

但令有子亲书帙,莫怪无人送酒钱。寡欲清心今得矣,炼丹何用学神仙。

九月十日发通州

清朝朱琦

出自郭东门,海气迷烟树。买船下通州,解缆日已暮。

悲风决浮云,大野豁积雾。落叶何萧萧,带雨自飞去。

晓来天气清,山月看徐吐。已矣谢故人,吾将侣鸥鹭。

九月十日菊花烂开

宋朝张耒

萧条秋圃风飞叶,却有黄花照眼明。
已过重阳慵采撷,自嫌亦作世人情。