译文与注释


注释

⑴诛茅,剪除茅草。总为此,全都为了这棵楠树。

⑵楠树高大,故发出的声音,有似寒蝉。寒蝉。蝉的一种,深秋时鸣于日暮,声音幽抑。

⑶此句极写风力之大。流云气,因兼有雷雨。

⑷此二句摹写楠树和风雨斗争的状态,字字惊心动魄,读者仿佛看到杜甫本人和丑恶的现实作斗争的形象。浦起龙注:“犹力争,壮其节也。岂天意,非其罪也。”

⑸树倚清江,故曰沧波老树。

⑹浦,水边。童童,一作亭亭。青,一作车。按《蒿楠》诗:“楠树色冥冥,江边一盖青。”则当作青。

⑺树大荫浓,可避雪霜,故野老频留树下;树高迎风,如吹笙竽,故行人低回倾听,不忍即过。见得楠树,人所共爱。

⑻虎倒龙颠,写老楠僵仆之状。杜甫多用龙虎形容松柏等古木。如《双松图歌》,“白摧朽骨龙虎死。”《病柏》:“偃蹙龙虎姿。”委,弃也。“泪痕血点”句作写树看更好,树经雨涅,躺在地上有如泪痕血点满垂胸臆,是一种拟人的写法。但也包含了自己的痛惜。

⑼无颜色,即大为减色。浦起龙注:“虎倒龙颠,英雄末路,泪痕血点,人树兼悲。无颜色,收应老辣。叹楠那;自叹耶?”

写作背景

《楠树为风雨所拔叹》是唐代大诗人杜甫上元二年(公元761年)在成都时创作的七古。全诗十六句,每四句一转意。开头四句追叙未拔之前;“东南飘风”四句正写为风雨所拔;“沧波老树”四句写拔后回思之情,两句切自己写,两句写一般人;最后四句表示深致哀悼。

作品赏析

文学赏析

“叹”本是曲调的一种,如“歌”、“行”、“吟”之类,这里兼具表情作用。楠树长在草堂前。杜甫本深爱此楠树,常在这树下吟诗,又目击楠树与风搏斗,卒为风所拔,和他自己的性格、命运也都有着相同之点,故写来极有生气。

名家点评

《后村诗话》:

溪楠、茅屋为风所拔,不以草堂茅屋飘飖为忧,方有惜古木,庇寒士之意,其迂阔如此!

《杜臆》:

“沧波老树”,又重说起,以钟爱故,却异常调。

《杜诗详注》:

申涵光曰:首二,似七律起语。

《诗辩坻》:

子美《楠树叹》亦近祖直,然至“天意”处一断,“沧波老树”复起,作两层叙,便复有致。

《唐宋诗醇》:

势取矫厉,意主朴实。

《读杜心解》:

末四,深痛摧埋失色,配次段。“虎倒龙颠”,英雄失路;“泪痕血点”,人树兼悲。“无颜色”,收应老辣。叹楠耶?自叹耶?殷仲文有言:“树犹如此,人何以堪!”

《杜诗镜铨》:

蒋云:写楠树耳,不觉写出一篇《离骚》、两道《出师表》。张云:二句尽风木相激之状(“干排雷雨”二句下。又追叙未拔之先(“沧波老树”二句下)。语亦奇(“虎倒龙颠”句下)。

杜甫简介

唐代·杜甫的简介

杜甫 杜甫(712-770),字子美,汉族,唐朝河南巩县(今河南郑州巩义市)人,自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称“李杜”。为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“...〔杜甫的诗(1922篇) 杜甫的名句

猜你喜欢

楠树为风雨所拔叹

唐代杜甫

倚江楠树草堂前,故老相传二百年。

诛茅卜居总为此,五月仿佛闻寒蝉。

东南飘风动地至,江翻石走流云气。

干排雷雨犹力争,根断泉源岂天意!

沧波老树性所爱,浦上童童一青盖。

野客频留惧雪霜,行人不过听竽籁。

虎倒龙颠委榛棘,泪痕血点垂胸臆。

我有新诗何处吟?草堂自此无颜色!

梨花为风雨所败

明朝朱诚泳

夜来风雨酿春寒,断送梨花满地残。最恨洗妆辜旧约,小轩诗酒共谁看。

紫薇花为风雨所伤

明朝郭谏臣

庭花烂熳十旬红,绝胜春英二月中。

底事夜来风雨恶,胭脂零落粉墙东。

道傍李花为风雨所残

明朝何乔新

缟袂珠襦白玉冠,含悽无语怯春寒。东风不为多情惜,无数残钿趁马鞍。

彭门公庭古桧为风雨所摧

宋朝张方平

杳杳参天气,亭亭构厦材。

千年对霜雪,一夕折风雷。

枕静疏声减,庭宽翠影开。

梧桐与杨柳,娇色倚楼台。

祝英台近·芍药为风雨所损

清朝杜文澜

带围消,巾角蛰,扶病伴春住。

忍说将离,帘外况风雨。

最怜婪尾杯残,莺声啼后,尚浇酒、石阑深处。

竹西路。

长思小圃寻香,携手订花谱。

花已飘零,蓬鬓近何许。

不知廿四桥边,行云冷落,更谁脱、宫衣相顾。

鸟夜啼·因野亭杏为风雨所落

元朝刘敏中

叶间谁缀金丸。一攒攒。只为高枝临水,摘来难。风雨过。还自堕。试拈看。怕似江南梅子,一般酸。

解佩环·梅为风雨所败感而赋此

清朝左锡璇

夜来风雨。怅小园梅萼,飘坠无数。才见花开,又见花飞,转眼便成尘土。

但教落去人知惜,更何必、重幡深护。只愁它、没个知音,枉自魂销千古。

观万堂前蕉苇为风雨所败对之有感

宋朝舒岳祥

绿蕉青苇列旗枪,一夜西风作战场。
薏苡低垂菰米老,花鹅绣鸭阵横塘。

东墙夜合树去秋为风雨所摧,今年花时,怅然有感

唐代白居易

碧荑红缕今何在,风雨飘将去不回。惆怅去年墙下地,今春唯有荠花开。