译文与注释


译文

译文
秋风掠过,秋野明净,池塘积水深又清,草中虫儿唧唧鸣。
长满苔藓的山石,浮起浓密的云气。挂着露珠的秋花,在娇滴滴地哭泣。
九月,荒地里的稻子参差不齐,发着冷光的萤火虫在斜径上低飞。
石缝里渗出的泉水滴入沙地,鬼火如墓中漆灯,花朵似的点缀着松林。

注释
⑴秋风白:古人以白色象征秋天。秋风又称素风,素的意思是白。
⑵漻(liáo)漻:水清而深。啧啧:虫鸣声。
⑶云根:云雾升起之处。苔藓:青苔。
⑷冷红:秋寒时节开的花。泣露:露珠凝聚,有如泪珠。
⑸荒畦:荒芜的田地。叉牙:参差不齐。
⑹蛰(zhé)萤:藏起来的萤火虫。
⑺石脉:石缝。
⑻鬼灯:磷火。如漆:明亮如漆。点:一作“照”。

作品赏析

  诗歌开头三句吸收古代民间歌谣起句形式,运用了“三、三、七”的句法。连出两个“秋”字,语调明快轻捷;长句连用两个迭音词,一清一浊,有抑有扬,富于节奏感。令读者读后仿佛置身空旷的田野,皓月当空,秋风万里,眼前塘水深碧,耳畔虫声轻细,有声有色,充满诗情画意。

  四、五句写山。山间云绕雾漫,岩石上布满了苔藓,娇弱的红花在冷风中瑟缩着,花瓣上的露水一点一点地滴落下来,宛如少女悲啼时的泪珠。写到这里,那幽美清朗的境界蓦然升起一缕淡淡的愁云,然后慢慢向四周铺展,轻纱般笼罩着整个画面,为它增添了一种迷幻的色调。

  六、七句深入一层,写田野景色:“荒畦九月稻叉牙,蛰萤低飞陇径斜。”深秋九月,田里的稻子早就成熟了,枯黄的茎叶横七竖八地丫叉着,几只残萤缓缓地在斜伸的田埂上低飞,拖带着暗淡的青白色的光点。

  八、九句再深入一层,展示了幽冷凄清甚至有点阴森可怖的境界:从石缝里流出来的泉水滴落在沙地上,发出幽咽沉闷的声响,远处的燐火闪烁着绿荧荧的光,像漆那样黝黑发亮,在松树的枝丫间游动,仿佛松花一般。泉水是人们喜爱的东西,看着泉水流淌,听着它发出的声响,会产生轻松欢快的感觉。人们总是爱用“清澈”、“明净”、“淙淙”、“潺潺”、“叮咚”之类的字眼来形容泉水。李贺却选用“滴沙”这样的词语,描摹出此处泉水清幽而又滞涩的形态和声响,富有艺术个性,色调也与整个画面和谐一致。末句描写的景是最幽冷不过的了。“鬼灯如漆”,阴森森地令人毛骨悚然;“点松花”三字,又多少带有生命的光彩,使读者在承受“鬼气”重压的同时,又获得某种特殊的美感,有一种幽冷清绝的意趣。

李贺简介

唐代·李贺的简介

李贺 李贺(公元790年—816年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南省洛阳市宜阳县)人,留下了“黑云压城城欲摧”,“雄鸡一声天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李贺20岁到京城长安参加进...〔李贺的诗(254篇) 李贺的名句

猜你喜欢

南山田中行

唐代李贺

秋野明,秋风白,塘水漻漻虫啧啧。
云根苔藓山上石,冷红泣露娇啼色。
荒畦九月稻叉牙,蛰萤低飞陇径斜。
石脉水流泉滴沙,鬼灯如漆点松花。

田中行

宋朝晃冲之

落叶如流人,迁徙不可收。
严霜枯百草,清此山下沟。
我行将涉之,脱履笑复休。
怃然顾篮舆,崎岖反经丘。
天风吹我裳,彼亦难久留。
晚过柳下门,鸟声上嘲啾。
父老四五辈,向我如有求。
邀我酌白酒,酒酣语和柔。
指云此屋南,颇有良田畴。
劝我耕其中,庶结同社游。
吾母性慈俭,此事诚易谋。
伯也久吏隐,可能吾无忧。
请归召家室,卖衣买肥牛。
所望上帝喜,祈谷常有秋。

四面山田中独出二并峰正如假山

宋朝王洋

黛色因依四面同,田间独并碧玲珑。
两家茅舍依山住,不在诗中在画中。

山田

清朝乾隆

山田将及熟,偏喜午暄催。

已有腰镰出,行看踏碓开。

若旸成大穗,时雨免污莱。

薄赋还逢稔,吾民庶慰哉。

山田

清朝乾隆

山田收穫毕,陇亩尚栖馀。

尽道去年胜,诚观遍野如。

妇男温饱乐,气象里邻舒。

绥屡逢望外,慰哉更凛予。

山田

清朝乾隆

今岁山田果倍收,黄云到处畅吟眸。

可欣火种刀耕地,也报崇墉比栉秋。

摇曳似闻风味美,湛瀼好看露光浮。

赋租本薄饔飧足,茅屋才言了不愁。

山田

清朝乾隆

山田已报熟,农父事腰䥥。

愿遂污邪满,利遗柄穗兼。

便霜信何碍,卒岁为欣占。

薄赋还逢稔,闾阎气自恬。

田中爵

元朝方积

家爵不入山,野鼠不恋屋。

爵来食我苗,鼠来食我粟。

一日食一斗,十日食一斛。

斗斛日空虚,鼠爵焉得足。

田中作

宋朝曾巩

傍人应总笑为生,病体朝朝踏雨行。
红饭白菹妻具饷,青身绿水自催耕。
止知索寞簟瓢计,岂论喧哗内素名。
胜事山风吹木石,暂如韶夏管弦声。

田中作

明朝许继

野水静涵碧,暗凉生夕波。耘夫出畦畛,浴鸟上菱荷。

汎汎青苗阔,依依绿树多。遥知沮溺意,无奈问津何。