译文与注释


译文

妻子我原是洛阳人,嫁个疯癫的丈夫老想去什么边塞北京。

渴了就在易水河喝河水,历来喜欢冲动。

胡马在西北边塞奔驰,香鬃绿毛迎风飘扬。

你鸣鞭催马而去,希望杀敌立功边陲。

你离家的时候还好言好语地说:我很快就会回来的,你骗人!

北京那里美女多,个个都是马上高手。

你也许从此就把我忘记,我们的恩情恩爱也许就要断绝。

我的眼泪就像玉色筷子样流下,金屋坐着也是怨恨深深。

无事的时候就像汉朝窦滔的妻子苏惠兰织回文诗给你,边织边哭边肠断。

本来想把回文诗寄给你,只怕你这个呆子不解风情。

还不如把它烧成了灰,让它飘扬在空中,从此踪迹全无更省点儿心。

注释

⑴《元和郡县志》:河北道易州易县有易水,一名故安河,出县西宽中谷。《周官》曰:并州,其浸滦、易。燕太子丹送荆坷易水之上,即此水也。陶潜诗:“渴饮易水流。”

⑵曹植诗:“白马饰金羁,联翩西北驰。”

⑶《广韵》:“鬃,马鬣也。”

⑷谢灵运诗:“鸣鞭适大河。”

⑸《左传》:“虔刘我边睡。”《广韵》:“陲,边也。”

⑹燕支山,地处张掖所辖山丹县城东南方向,绵延在祁连山和龙首山之间,是山丹河与石羊河的分水岭。

⑺《白帖》:“甄后面白,泪双垂如玉箸。”刘孝威诗:“谁怜双玉箸, 流面复流襟。”

⑻武则天《璇玑图序》:苻坚时,秦州刺史扶风窦滔妻苏氏,名蕙,字若兰,知识精明,仪容秀丽,然性近于急,颇伤嫉妒。滔拜安南将军,留镇襄阳,不与偕行。苏悔恨自伤,因织锦为回文,五采相宣,莹心辉目。纵广八寸,题诗二百余首,计八百余言,纵横反覆,皆为文章,才情之妙,超今迈古,名曰《璇玑图》。读者不能悉通,苏氏笑曰:“徘徊宛转,自为语言,非我家人,莫之能解。”遂发苍头赍至襄阳。滔览之,感其妙绝,迎苏氏于汉南,恩好愈重。

⑼古《有所思》曲:“闻君有他心,拉杂摧烧之。摧烧之,当风扬其灰。”

写作背景

《代赠远》是唐代诗人李白以他第二个妻子宗氏的口吻写的一首诗,从诗中仿佛可见其多情、精明、刁蛮、任性的性格。

李白简介

唐代·李白的简介

李白 李白(701-762),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。与杜甫并称为“李杜”。汉族,祖籍陇西成纪。一说出生于碎叶城(当时属唐朝...〔李白的诗(1340篇) 李白的名句

猜你喜欢

代赠远

唐代李白

妾本洛阳人,狂夫幽燕客。

渴饮易水波,由来多感激。

胡马西北驰,香騣摇绿丝。

鸣鞭从此去,逐虏荡边陲。

昔去有好言,不言久离别。

燕支多美女,走马轻风雪。

见此不记人,恩情云雨绝。

啼流玉箸尽,坐恨金闺切。

织锦作短书,肠随回文结。

相思欲有寄,恐君不见察。

焚之扬其灰,手迹自此灭。

赠远

唐代陆龟蒙

芙蓉匣中镜,欲照心还懒。本是细腰人,别来罗带缓。从君出门后,不奏云和管。妾思冷如簧,时时望君暖。心期梦中见,路永魂梦短。怨坐泣西风,秋窗月华满。

赠远

唐代陆龟蒙

芙蓉匣中镜,欲照心还懒。本是细腰人,别来罗带缓。
从君出门后,不奏云和管。妾思冷如簧,时时望君暖。
心期梦中见,路永魂梦短。怨坐泣西风,秋窗月华满。

赠远

唐代顾况

暂出河边思远道,却来窗下听新莺。
故人一别几时见,春草还从旧处生。

赠远

唐代鲍溶

辛苦关西车骑官,几年旌节客河兰。金泥舞虎精神暗,
银缕交龙气色寒。欲和古诗成窦锦,倍悲秋扇损齐纨。
莫劳雁足传书信,愿向凌烟阁上看。

和赠远

唐代独孤及

忆得去年春风至,中庭桃李映琐窗。美人挟瑟对芳树,玉颜亭亭与花双。今年新花如旧时,去年美人不在兹。借问离居恨深浅,只应独有庭花知。

赠远老

宋朝吴芾

一瓶一钵自由身,聊向江南玩水云。
踏遍千山并万壑,却归林下炷炉薰。

和赠远

唐代独孤及

忆得去年春风至,中庭桃李映琐窗。美人挟瑟对芳树,
玉颜亭亭与花双。今年新花如旧时,去年美人不在兹。
借问离居恨深浅,只应独有庭花知。

伤春赠远

唐代独孤及

去水流年日并驰,年光客思两相随。咨嗟斑鬓今承弁,惭愧新荷又发池。杨柳逶迤愁远道,鹧鸪啁哳怨南枝。忆君何啻同琼树,但向春风送别离。

伤春赠远

唐代独孤及

去水流年日并驰,年光客思两相随。咨嗟斑鬓今承弁,
惭愧新荷又发池。杨柳逶迤愁远道,鹧鸪啁哳怨南枝。
忆君何啻同琼树,但向春风送别离。