江城子·髻鬟狼藉黛眉长
译文与注释
注释
⑴狼藉——或作“狼籍”,散乱不整的样子。《史记·滑稽列传》:“履舃交错,杯盘狼藉。”《通俗编》引《苏氏演义》云:“狼藉草而卧,去则灭乱,故凡物之纵横散乱者谓之狼藉。”
⑵兰房——香闺绣阁。
⑶檀郎——潘岳小名为檀奴,所以妇女称自己所欢者为檀郎。又解:檀有香之意,檀郎是对所爱者的美称。清褚人获《坚瓠集》:“诗词中多用檀郎字,檀喻其香也。”
⑷微茫——稀疏而模糊。
写作背景
这首词写男女欢会后的离别。开头三句写得很平庸。后几句写得倒比较清丽。角声呜咽,星斗微茫,露冷月残,这是晓别光景,与主人公因离别而伤心落泪融成一片。
韦庄简介
唐代·韦庄的简介
韦庄(约836─910)唐末五代诗人、词人。字端己,谥文靖。京兆杜陵(今陕西西安市东南)人。诗人韦应物的四代孙。曾辞家泛潇湘,游江南。公元880年(广明元年)陷黄巢兵乱,身困重围。后逃至...〔韦庄的诗(376篇) 韦庄的名句〕猜你喜欢
江城子·博文归意有未尽,又以江城子为赠
闲中自合故人束。五湖居。二年余。郑重君家,远寄数封书。昨日相逢还忆不,只记得,旧清癯。留君无计住须臾。使归吴。重踌躇。曾挂风帆,三度过姑苏。为问台前双白鹭,烟景似,向来无。
江城子 别徐州
天涯流落思无穷。
既相逢,却匆匆。
携手佳人,和泪折残红。
为问东风余如许?春纵在,与谁同?
隋堤三月水溶溶。
背归鸿,去吴中。
回首彭城,清泗与淮通。
欲寄相思千点泪,流不到,楚江东。
既相逢,却匆匆。
携手佳人,和泪折残红。
为问东风余如许?春纵在,与谁同?
隋堤三月水溶溶。
背归鸿,去吴中。
回首彭城,清泗与淮通。
欲寄相思千点泪,流不到,楚江东。
江城子·夜雨
无端寒雨促秋光。
晚风凉。
野云苍。
才有梧桐,助响落银床。
窗外声声浑不住,愁绝处,夜偏长。
况添低砌又啼螀。
乱回肠。
更心伤。
炉内寒烟,销尽水沉香。
欹枕难堪听到晓,心滴碎,怯空房。