水仙子·咏江南
译文与注释
译文
译文
阳光照耀江水,腾起了薄薄的烟雾,两岸人家彩绘的屋檐相连,画梁相接。江面上荷花丛生秋光恬淡,看沙鸥正在江面上一次次飞舞盘旋,家家珠帘里飘出香风。美丽的船只好像从天边驶来,酒家的旗帜迎风招展。真让人喜爱啊,江南!
注释
⑴“一江烟水”句:意思是说阳光照耀江水,腾起了薄薄的烟雾。烟水:江南水气蒸腾有如烟雾。晴岚:岚是山林中的雾气,晴天天空中仿佛有烟雾笼罩,故称晴岚(晴天空中仿佛有烟雾笼罩)。
⑵画檐:绘有花纹、图案的屋檐。
⑶芰(jì)荷:芰是菱的古称。芰荷指菱叶与荷叶。
⑷“卷香风”句:“即十里香风卷珠帘。”化用杜牧《赠别》诗句“春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。”
⑸飐(zhǎn):风吹物使之颤动
⑹杀:用在动词后,表示程度深。
作品赏析
“一江烟水照晴岚,两岸人家接画檐”两句采用对偶的写法,从大处落笔,先描写江上之景,雾霭弥漫,烟云缭绕,再写两岸人家,鳞次栉比,画梁相接,正合乎水仙子的曲牌作法。首句画出一幅天然美景,江面经晴日照射,氤氲荡漾,更显出烟水迷茫之致。次句“两岸人家接画檐”写出了江南地区人口稠密和繁华富庶的特点。
接着作者又把注意力放到自然景物,“芰荷丛一段秋光淡”的“淡”用得好,把温柔水乡的浓郁春光冲淡了,彷佛有抿去嚣扰的意味,更增添了几许诗意盎然的摇曳之姿。“看沙鸥舞再三”写得是作者张养浩本人闲洒自适得怡然之味。
“卷香风十里珠帘”暗示了其所在的温柔乡之香艳、富丽,和前面的画檐人家相呼应。“画船儿天边至,酒旗儿风外飐”相对,也是水仙子的惯例。而这两句不仅是字面相对,所描述的情景也恰成对应,一方频频召唤,一方倦旅来投。最后一句由客观观察转回主观感受,“爱杀江南”总结心得,既突显主旨,又充分表达了情感。
这首小令在艺术的处理上,能够把远近的景物交错来写,富有变化,江南各种富有特色的景观足以激发起令人心想神往的印象。
这首《水仙子》中最繁华富丽的句子是“两岸人家接画檐”。
该曲中运用了“一”“两”“再三”“十”等数词,集中表现了江南风物明丽隽美的特点。由于选择的数词不同,富于变化,增强了生动活泼的情韵。五句写景由远而近,从大到小,写家人、荷塘、水禽,第六句写远方的船,第七句又村落酒店酒旗,极富条理性和层次感,表达了欢快的格调。
江南如画的景色和柔美的女子从来都让文人们为之魂牵梦绕,作者生长在北国,此次来到江南,当地的种种风物人情自然让他大开眼界。本来,对于秋之清爽怡人的了解.作者是并不缺乏的,但此地所以能让他为之陶醉并感叹不已,都是因为江南秋色在清爽怡人中又多了旖旎的风姿.温暖的人情味,少了些寒冷萧瑟。看着从天边驶来的小舟,让心情随着风中的酒旗一同舒展,摇摆、这时候,作者感觉到从未有过的畅快和惬意,因而写下了这首散曲。张养浩简介
元朝·张养浩的简介
张养浩(1270—1329),汉族,字希孟,号云庄,又称齐东野人,济南(今属山东)人,元代著名散曲作家。历任县尹、监察御史、礼部尚书等职。至治元年(1321),因上书谏元夕放灯得罪辞官,隐居故乡。至顺...〔张养浩的诗(50篇) 张养浩的名句〕猜你喜欢
水仙子
常言道莫瞒天地莫瞒人。
莫作瞒心与祸邻。
你如今苦也啰刀山剑岭都游尽。
怎做的阎罗王有向顺。
摆列着恶鬼能神。
卜儿云:我受苦不过。你好生超度我咱。阎君云:鬼力。还押入酆都去。正末唱:才放出森罗殿。
又推入地狱门。
哎哟。
你畅好是下的波阎君。
水仙子
眉尖眼角恰才汤。做印忍字徕儿眉额上科:唱:也似我少吉多凶歹字样。
更做道壶中日月如翻掌。大嫂也我则看你手梢头不觑手背上。
见忍字科:唱:如今这天台上差配了刘郎。孩儿印在眉尖上。
女儿印在眼角傍。看忍字科:唱:忍的也你生割断了俺子父的情肠。
水仙子
你道我顾玉香是娇滴滴玉天仙。
偏撞他柳盗蹠恶哏哏做死冤。
手持着明晃晃利刃如秋练。
諕得我战钦钦魂灵儿飞半天。
若不是你荆楚臣急忙忙剩到根前。
将一个赤力力活擒拿。
将一个喜孜孜生放免。
怎能勾夫和妇。
美甘甘再得缠绵。
水仙子
酒斟着鹦鹉杯。光映着玛瑙盘。
茶烹着丹凤髓。香浮着碧玉碗。
开银屏金孔雀绿嫩红娇。隐锦褥绣芙蓉枝繁叶乱。
嵌玲珑香毬挂金缕团梅红罗鲛鮹帐舞凤飞鸾。是是是东邻女曾窥宋玉垣。
喜喜喜果相逢翡翠银花幔。早早早同心带扣双挽结交欢。
水仙子
这个是携一条铁拐入仙乡。这个是袖三卷金书出建章。
这个是敲数声檀板游方丈。这个是倒骑驴登上苍。
这个是提笊篱不认椒房。这个是背葫芦的神通大。
这个是种牡丹的名姓香。净云:这七位神仙都认的了。师父可是谁。正末唱:贫道因度柳呵道号纯阳。