译文与注释
注释
[1]大宛:古国名。为西域三十六国之一,北通康居,南面和西南面与大月氏接,产汗血马。大约在今俄罗斯费尔干纳盆地。
[2]善马:良马。指汗血马。
[3]乾河:应是桑干河。水窟:相传古长城边有水窟,可供饮马。应是地名。
[4]犹:还。尚且。
[5]追风:骏马名。形容马行之速。
张正见简介
南北朝·张正见的简介
张正见,(?——约575年)字见赜,清河东武城人。生年不详,卒于陈宣帝太建中。年四十九岁,代表作有《明 君词》、《湓城》等。...〔张正见的诗(93篇) 张正见的名句〕猜你喜欢
紫骝马·紫骝马
紫骝马,行且嘶。
愿为分背交颈之逸足,不愿为追风绝景之霜蹄。
霜蹄灭没边城道,朔风一夜霜花老。
纵使踏破天山云,谁似华阴一寸草。
紫骝马,听我歌。
壮心耗不尽,奈尔四蹄何!
愿为分背交颈之逸足,不愿为追风绝景之霜蹄。
霜蹄灭没边城道,朔风一夜霜花老。
纵使踏破天山云,谁似华阴一寸草。
紫骝马,听我歌。
壮心耗不尽,奈尔四蹄何!
紫骝马·紫骝马
紫骝马,白面郎。
红银鞍勒青油韁,左牵黄犬右擎苍。
朝从灞陵猎,暮宿投平康。
使酒不满意,按剑叱天狼。
今年明年一如此,后年不觉发成霜。
扶肩策杖出门行,抱子弄孙楼上坐。
忽然涕泪满衣襟,为见骅骝面前过。
红银鞍勒青油韁,左牵黄犬右擎苍。
朝从灞陵猎,暮宿投平康。
使酒不满意,按剑叱天狼。
今年明年一如此,后年不觉发成霜。
扶肩策杖出门行,抱子弄孙楼上坐。
忽然涕泪满衣襟,为见骅骝面前过。