浣溪沙·旋抹红妆看使君
旋抹红妆看使君,三三五五棘篱门。相排踏破蒨罗裙。
老幼扶携收麦社,乌鸢翔舞赛神村。道逢醉叟卧黄昏。
译文与注释
注释
⑴徐州——一作徐门。
⑵与泗水增减清浊相应——是指石潭的水与泗水相通,水的涨落清浊常常是一致的。
⑶旋(xuàn)——临时赶忙、急就。
⑷使君——苏轼自指。
⑸排——拥挤。
⑹蒨(qiàn)罗裙——茜草可作红色染料。
⑺收麦社——麦收时节的祭祀活动。
⑻鸢(yuān)——即老鹰。
⑼赛神——用仪仗、箫鼓、杂戏迎神的活动,又称“赛会”。
写作背景
苏轼《浣溪沙·旋抹红妆看使君》写作背景
这首词带有鲜明的乡土色彩,充满浓郁的生活气息,风格自然清新,情调健康朴实。词人所描写的虽然只是农村仲夏风貌的一些侧面,但笔触始终围绕着农事和农民生活等,尤其是麻蚕麦豆等直接关系到农民生活的农作物,从中可见词人选择和提取题材的不凡功力。这对于开拓词境有积极的影响。
上一首: 苏轼《江城子·湖上与张先同赋》
下一首: 苏轼《上元侍宴》
苏轼简介
宋朝·苏轼的简介
![苏轼](/avatar/sushi.jpg)