译文与注释


译文

婵娟明媚的罗浮山月,摇艳飘荡的桂林水上云。

高尚尊贵的你竟然独自前往,而我怎么能够与众人一起?

一朝语笑相隔,欢乐情谊万里分离。

彩霞飘落的时候沉吟你的诗句,群芳歇息时刻梦见你的身影。

在归鸿渡过三湘的时候,你这个游子正在百粤地区。

边疆的尘土染污了你的衣剑,白日凋零了你的华发。

春风绿了楚关,秋声落满吴山,你一去就快一年了。

草木凋零百结悲绪,风沙凄苦萧瑟了容颜。

感觉你已经离开很久,颓萎的思绪如日月循环。

飘飘然局限于江边,想像留滞空空。

离忧每每使心沉醉麻木,别泪盈盈落满衣袂。

坐在青天的尽头发呆生愁,出望天空黄云蔽日。

目极悠悠,了望何处? 南岭山头梅花开满了枝头。

天空如此遥远,征鸟难还,山水如此辽阔,无有归舟。

宝剑难以寄托,金囊也不容易索求。

你回来以后想寻找我的话,我在桂树山之幽。

李白简介

唐代·李白的简介

李白 李白(701-762),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。与杜甫并称为“李杜”。汉族,祖籍陇西成纪。一说出生于碎叶城(当时属唐朝...〔李白的诗(1340篇)〕〔► 李白的名句(2884条)
李白