浣溪沙·寄严荪友

[清朝]:纳兰容若

藕荡桥边理钓筒,苎萝西去五湖东。笔床茶灶太从容。

况有短墙银杏雨,更兼高阁玉兰风。画眉闲了画芙蓉。

译文与注释


注释

藕荡二句:严荪友过着隐逸高致的生活,桥边垂钓,五湖泛舟,自在陶然之极。藕荡桥,绳孙吴锡西洋溪宅第附近之桥,绳孙以此而自号藕荡渔人。顾贞观《离亭燕·藕荡莲》自注云:“地近杨湖,暑月香甚,其旁为埽荡营,盖元明间水战处也。荪友往来湖上,因号藕荡渔人。” 钓筒,插在水里捕鱼的竹器。苎萝,苎萝山,在浙江省诸暨市南。五湖,即太湖,参见《金缕曲·慰西溟》注。

笔床句:此言或执笔写写画画,或烹茶品茗,从容自乐。笔床,卧置毛笔的器具。南朝陈徐陵《(玉台新咏)序》:“翡翠笔床,无时离手。茶灶,烹茶的小炉灶。《新唐书·隐逸传·陆龟蒙》:“不乘马,升舟设篷席,斋束书、茶灶、笔床、钓具往来。”

况有二句:此二句系承上片意,谓其居处更饶安闲之景,短墙银杏,高阁玉兰,著雨经风更加风流动人。银杏,即白果树。又名公孙树、鸭脚等。明李时珍《本草纲目·果二·银杏》谓:银杏“原生江南,叶似鸭掌,因名鸭脚。宋初始入贡,改呼银杏,因其形似小杏而核色也。今名白果。”

画眉句:画眉,即张敞画眉事,喻夫妻感情和美。参见《菩萨蛮·寄梁汾苕中》注。 芙蓉,荷花之别称。绳孙善画,尤工花鸟,故云。

写作背景

纳兰容若《浣溪沙·寄严荪友》写作背景

此篇作法别致,即全从对面写来,全是想象之语。作者满怀深情地描绘了南归故里的荪友的生活情景,不言自己对友人的怀念,而是写对方归隐之放情自乐。此种写法便显得更为深透,更加倍地表达出思念友人的情怀。

纳兰容若简介

清朝·纳兰容若的简介

纳兰容若 纳兰性德(1655年-1685年),叶赫那拉氏,原名成德,避太子保成讳改名为性德,字容若,满洲正黄旗人,号楞伽山人。皇太子改名胤礽,才得以恢复。清朝著名词人,词风与李煜相似。纳兰出身显赫,父...〔纳兰容若的诗(262篇)〕〔► 纳兰容若的名句(367条)