译文与注释


注释

倩魂句:此言梦醒后犹眷恋着梦中的美好的时光。

倩魂,唐人小说《离魂记》谓:衡州张镒之女倩娘与镒之甥王宙相恋,后镒将女另配他人,俏娘因以成病。王宙被遣至蜀,夜半,倩娘之魂随至船上,同往。五年后,二人归家,房中卧病之倩娘出,与归之倩娘合一。此处借指梦中之人。桃花月,即桃月,农历二月桃花寥开,故二月为桃月之代称,此处代指与妻子在一起的青春时光。

无端二句:意谓夜半无眠,耳畔传来声声画角,更令人惆怅难耐,遂觉枕边孤清凄冷,红冰,指眼泪。古书有言:"时天寒,泪结为红冰。"

写作背景

纳兰容若《菩萨蛮·朔风吹散三更雪》写作背景

等候塞外作战丈夫归来的妻子的想象和担忧描摹塞外环境的恶劣以及战争的残酷和对爱情的生吞活剥。“风”“雪”“花”本是美好的意象,词中却寄寓了太多的苦情色彩。

纳兰容若简介

清朝·纳兰容若的简介

纳兰容若 纳兰性德(1655年-1685年),叶赫那拉氏,原名成德,避太子保成讳改名为性德,字容若,满洲正黄旗人,号楞伽山人。皇太子改名胤礽,才得以恢复。清朝著名词人,词风与李煜相似。纳兰出身显赫,父...〔纳兰容若的诗(262篇)〕〔► 纳兰容若的名句(367条)