落月满屋梁,犹疑照颜色。
【梦李白其一】
死别已吞声,生别常恻恻⑴。
江南瘴疠地,逐客无消息⑵。
故人入我梦,明我长相忆⑶。
恐非平生魂,路远不可测⑷。
魂来枫林青,魂返关塞黑⑸。
君今在罗网,何以有羽翼⑹?
落月满屋梁,犹疑照颜色⑺。
水深波浪阔,无使蛟龙得⑻。
【梦李白其二】
浮云终日行,游子久不至⑼。
三夜频梦君,情亲见君意⑽。
告归常局促,苦道来不易⑾。
江湖多风波,舟楫恐失坠⑿。
出门搔白首,若负平生志⒀。
冠盖满京华,斯人独憔悴⒁。
孰云网恢恢,将老身反累⒂。
千秋万岁名,寂寞身后事⒃。
写作背景
《梦李白二首》是唐代伟大诗人杜甫的组诗作品。这两首记梦诗是杜甫听到李白流放夜郎后,积思成梦而作。诗以梦前、梦中、梦后的次序叙写。第一首写初次梦见李白时的心理,表现对老友吉凶生死的关切;第二首写梦中所见李白的形象,抒写对老友悲惨遭遇的同情。全诗体现了李杜两人形离神合、肝胆相照、互劝互勉、至情交往的友谊。
译文
【梦李白其一】
为死别往往使人泣不成声,
而生离却常令人更加伤悲。
江南山泽是瘴疬流行之处,
被贬谪的人为何毫无消息?
老朋友你忽然来到我梦里,
因为你知道我常把你记忆。
梦中的你恐不会是鬼魂吧,
路途遥远生与死实难估计。
灵魂飘来是从西南青枫林,
灵魂返回是由关山的黑地。
你如今陷入囹圄身不由己,
哪有羽翼飞来这北国之地?
明月落下清辉洒满了屋梁,
迷离中见到你的颜容憔悴。
水深浪阔旅途请多加小心,
不要失足落入蛟龙的嘴里。
【梦李白其二】
天上的浮云终日飞来飘去,
远方的游子为何久久不至。
一连三夜都梦见与你相会,
情亲意切足见你对我厚谊。
告别时你总显得局促不安,
愁苦地诉说来路艰险不易。
你说江湖上风波多么险恶,
总是担心船只失事会翻毁。
你出门时还搔着满头白发,
好像辜负了平生凌云壮志。
京都中达官贵人冠盖相续,
高洁如你却落得这样憔悴。
谁能说天网恢恢疏而不漏,
为何你到老反被牵连受罪?
你的声名将千秋万代流传,
可是生前却这般悲凉孤寂。
注释
⑴吞声:极端悲恸,哭不出声来。恻恻:悲痛。开头两句互文。
⑵瘴疬:疾疫。古代称江南为瘴疫之地。逐客:被放逐的人,此指李白。
⑶故人:老朋友,此指李白。这是杜甫常用的越过一层、从对方写起、连带双方的手法。故人知我长相思念而入我梦,则我之思念自不必言,而双方之相知相忆又自然道出。
⑷罗网:捕鸟的工具,这里指法网。羽翼:翅膀。这两句说:既已身陷法网,系狱流放,怎么会这样来往自由呢?
⑸恐非平生:疑心李白死于狱中或道路。这两句说:我梦到的该不是你的魂魄吧?山高路远,谁知道你是否还活着啊!
⑹枫林:李白放逐的西南之地多枫林。关塞:杜甫流寓的秦州之地多关塞。李白的魂来魂往都是在夜间,所以说“青”“黑”。
⑺颜色:指容貌。
⑻这句指李白的处境险恶,恐遭不测。祝愿和告诫李白要多加小心。
⑼浮云:喻游子飘游不定。游子:此指李白。
⑽这两句说:李白一连三夜入我梦中,足见对我情亲意厚。这也是从对方设想的写法。
⑾告归:辞别。局促:不安、不舍的样子。
⑿这两句是述李白告归时所说的话。
⒀这两句写李白告归时的神态。搔首:大概是李白不如意时的习惯举动。
⒁冠:官帽。盖:车上的篷盖。冠盖:指代达官。斯人:此人,指李白。
⒂孰云:谁说。网恢恢:《老子》有“天网恢恢,疏而不漏”的话。此处指法网恢恢。这句意思是:谁说天网宽疏,对你却过于严酷了。
⒃这两句说:他活着的时候虽然寂寞困苦,但必将获得千秋万岁的声名。
上一首: 杜甫〔雨中百草秋烂死,阶下决明颜色鲜。〕
下一首: 王维〔为君颜色高且闲,亭亭迥出浮云间。〕
杜甫简介
唐代·杜甫的简介
杜甫(712-770),字子美,汉族,唐朝河南巩县(今河南郑州巩义市)人,自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称“李杜”。为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“...〔杜甫的诗(1922篇) 杜甫的名句〕