译文与注释
注释
(1)寿阳曲:此为双调散曲。
(2)铁:即檐马,房檐间挂的铁片,风吹时会发出声响。
(3)分说:把实情说清。
(4)剔银灯:将灯挑亮。
写作背景
作者透过窗子看到的是天空中一轮孤独的明月,听到的是檐马作响,这无限凄清引起未眠人深沉的思念。把灯挑亮,打算将心事书写,忽然长叹,又将灯吹灭。小令委婉含蓄地描写了抒情主人公心事的凄凉、沉重。将灯挑亮而又吹灭,更提示出他在凄楚的夜晚,欲说还休却又无法打发悲哀的复杂心情。
卢挚简介
元朝·卢挚的简介
卢挚(1242-1314),字处道,一字莘老;号疏斋,又号蒿翁。元代涿郡(今河北省涿县)人。至元5年(1268)进士,任过廉访使、翰林学士。诗文与刘因、姚燧齐名,世称“刘卢”、“姚卢”。与白朴、马致...〔卢挚的诗(95篇) 卢挚的名句〕