译文
在边塞送客。寒秋苍茫,大地苍茫,你的别情苍茫。“我寄愁心与明月,随风直到夜郎西。”在离别的筵席上,你始终无法做到红尘一笑,行到水穷处,坐看云起时。因为,这里的天,是碧云天。这里的地,是黄花地。因为,这里,温一壶离愁,就能将心中的悲伤喝个够。孤帆远影碧空尽。终于,故人走了。留下一股烽烟,一片夕阳,一个城楼,一件马鞍。有人说,守着它们一生的人,不知道有几个可以生还。
注释
①朔雁边:谓北方边陲飞朔雁,北方边地的大雁。
②惨离颜:谓离别的筵宴上忧愁凄苦之形貌。
③古戊句:古戍,指古代将士守边之处,筑有城堡、营垒、烽火台等。宋韩琦《过故关》:“古戍馀荒堞,新耕入乱山。” 斥堠,放哨,此处代指边关哨所。
④解鞍鞯:谓卸去行装以驻扎安营。
上一首: 柳永〔凄然,望江关,飞云黯淡夕阳间。〕
纳兰容若简介
清朝·纳兰容若的简介
纳兰性德(1655年-1685年),叶赫那拉氏,原名成德,避太子保成讳改名为性德,字容若,满洲正黄旗人,号楞伽山人。皇太子改名胤礽,才得以恢复。清朝著名词人,词风与李煜相似。纳兰出身显赫,父...〔纳兰容若的诗(262篇) 纳兰容若的名句〕