写作背景
《菩萨蛮·红楼别夜堪惆怅》是五代十国时期韦庄所写的一首词,是一首流连缱绻,情感凄恻的离别词。词中所写的场景当是漂泊他乡的游子对从前离别场景的回忆。上片回忆别时情景,红楼香灯,流苏半卷的富丽环境,与残月出门,美人倾泪的愁苦离情形成强烈对比,愈发增添了离人的惆怅。下片写异乡怀人,悦耳动听的琵琶声,宛若爱人的耳边叮咛,正劝我早日归家团聚。词一气呵成,如行云流水,毫无滞碍,格调清丽疏淡,蕴藉风流,手法上则纯用白描,具有浓郁的民间词气息。
译文
当时红楼离别之夜,令人惆怅不已,香灯隐约地映照着半卷的流苏帐。残月将落,天刚破晓时,“我”就要出门远行,美人含着泪珠为“我”送行,真是“寸寸柔肠,盈盈粉泪”的样子。临别时为我弹奏一曲如泣如诉的乐章,那琵琶杆拨上装饰着用金制成的翠羽,雍容华贵;那琵琶弦上弹奏着娇软的莺语,婉转动人。那凄恻的音乐分明是在劝“我”早些儿回家,碧纱窗下有如花美眷在等着他。
注释
①“红楼”指豪门富家的住所。李白《侍从宜春苑》诗:“紫殿红楼觉春好。”白居易《秦中吟》:“红楼富家女。”作者《长安春》诗:“长安春色本无主,古来尽属红楼女。”
②香灯,用香料制油点的灯。
③下垂曰“苏”。今吴语犹谓须曰苏,如“苏头”即“须头”,也就是流苏。唐诗“须”字亦每读若“苏”音。以五采羽毛为之,后亦用彩线。王维《扶南曲》:“翠羽流苏帐。”
④“金翠羽”,琵琶的妆饰,嵌金点翠在捍拨上。琵琶槽上安置金属薄片,来防止弹拨的损伤,叫“捍拨”。捍有捍卫、保护意。
上一首: 辛弃疾〔绿树如云,等闲借与莺飞。〕
下一首: 李绅〔粉凝莺阁下,银结凤池隈。〕
韦庄简介
唐代·韦庄的简介
韦庄(约836─910)唐末五代诗人、词人。字端己,谥文靖。京兆杜陵(今陕西西安市东南)人。诗人韦应物的四代孙。曾辞家泛潇湘,游江南。公元880年(广明元年)陷黄巢兵乱,身困重围。后逃至...〔韦庄的诗(376篇) 韦庄的名句〕猜你喜欢
- 琵琶金翠羽,弦上黄莺语。
出自 韦庄: 《菩萨蛮·红楼别夜堪惆怅》
- 常灌溉润瑶枝,密叶黄莺语。
出自 王哲: 《黄莺儿·心中真性修行主》
- 可怜日暮秋雨来,惊散一庭金翠羽。
- 每忆荒烟啼翠羽,笑扶明月下飞鸾。
- 玉纤拾砾抵翠羽,莺燕笑语殊不忙。
- 惯被好花留住。蝶飞莺语。
出自 朱敦儒: 《一落索·惯被好花留住》
- 寒敲白玉声偏婉,暖逼黄莺语自娇。
出自 王仁裕: 《荆南席上咏胡琴妓二首》
- 绿槐阴里黄莺语,深院无人春昼午。
出自 韦庄: 《应天长·绿槐阴里黄莺语》
- 琵琶弦上语无凭,豆蔻梢头春有信。
出自 晏几道: 《玉楼春·离鸾照罢尘生镜》
- 废圃寒蔬挑翠羽,小槽春酒滴真珠,清香细细嚼梅须。
出自 苏轼: 《浣溪沙·醉梦昏昏晓未苏》